網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 範文 > 作文

續寫《凡卡》

欄目: 作文 / 發佈於: / 人氣:1.72W

續寫《凡卡》1

話説,凡卡的老闆自從看了俄國作家契訶夫所寫的《凡卡》之後,一直十分納悶。在今天,他在一個發佈會來了一個特別聲明。

續寫《凡卡》

阿里亞希涅:大家好!我就是凡卡的老闆阿里亞希涅。我知道自從俄國作家契訶夫寫了一篇《凡卡》的文章以後,我的名聲一直很差。現在他的文章還在國小語文課本十一冊出現,當每一個學生讀過後都在咒罵我,説我沒有人性。其實我對凡卡這個孩子可好了,猶如親生骨肉一樣。

記者:如果你對凡卡猶如親生骨肉一般,那麼他為什麼會被你打呢?

阿里亞希涅:哎呀!我可真是冤枉啊!凡卡是一個鄉下的孩子,心地特別善良。我知道善良是好的',但是他太善良了。其他人打他怎麼也不還手,只是把痛苦積壓在心裏。正所謂‘人善被人欺,馬善被人騎’,我打他其實也只是為了鍛鍊鍛鍊他,讓他在沙皇統治最黑暗的時期裏的這個大城市――莫斯科不被別人欺負。誰知他怎麼都不理解,還以為我們夫妻倆虐待他呢!

記者:好!既然你們打他是用心良苦,那又為什麼不讓他吃充足的食物呢?

阿里亞希涅:這個更加冤枉啊!在沙皇統治最黑暗的時期上,凡卡在我家是當一名學徒。在當時我們的生意也不大好,萬一不幸破產了,凡卡就得投靠另一户人家。如果我們讓凡卡吃得好好的,他就會像蛀米大蟲一樣不會幹活,每天只過着少爺般的生活,到時候後悔也來不及。‘吃得苦中苦,方為人上人’,所以我們不讓他吃充足的東西,也不過只是用心良苦吧!

記者:原來如此!還有一點,你為什麼讓他在過道里挨凍呢?

阿里亞希涅:那可真是天大的冤枉啊!讓凡卡睡在過道里是為了讓他增強體質,並不是虐待他。要知道,萬一凡卡體質不好,老生病,可要花上一大把錢去看醫生。增強體質對他也有好處啊!

記者:呀!原來這一切一切都是對凡卡好的,看來不少人要對你作出改觀了,同時國小語文課本十一冊也要修改了。

續寫《凡卡》2

凡卡的信寄出以後凡卡把信塞進郵箱後,不久就有郵遞員來拿信了。“咦?”這個有一撮小鬍子的郵遞員看到這封沒有地址和郵票的信很吃驚。“莫明其妙”,郵遞員自言自語,隨後毫不留情地把信扔到了附近的垃圾箱裏。

小凡卡每天懷着甜蜜的希望入睡,他以為自己悲慘的生活不久就要結束了。每當凡卡被老闆打罵的時候,他都會想起自己甜蜜的希望。一星期過去了,一個月過去了,半年過去了,小凡卡卻還是天真地堅信爺爺會來接自己回家,他盼望着,過了無數個日日夜夜。

一天,小凡卡因為被夥計誣陷,説他偷了老闆的一個很珍貴的玉器拿出去賣了。老闆很輕易地相信了夥計的話,因為那個玉器的確不見了。老闆不顧凡卡的辯解,抓起一個鐵棍就要打。凡卡害怕極了,赤着腳跑出了鞋鋪。“你這個小兔崽子,看我不殺了你!”老闆追了過來。凡卡閃到了一棵大樹後面,才避免被老闆打死。凡卡不敢回鞋鋪,老呆在這兒也不是辦法,於是,他決定自己回鄉下去。小凡卡不顧一切地跑着,腳底被地上的碎玻璃割得鮮血直流,而且摔了好幾跤,手臂也摔傷了。凡卡餓了吃別人丟掉的東西,這些東西大都是發了黴、被蟲蛀的。他睡覺睡在小角落裏,晚上刺骨的'寒風吹得他瑟瑟發抖。

一個月後……“老康司坦丁·瑪卡里奇,那不是你小孫子嗎?”艾果爾指着一個躺在街上的面色蒼白的男孩説道。康司坦丁忙跑上去看。他頓時驚呆了,那不是小凡卡嗎?只見他的衣服破爛不堪,臉上青一塊紫一塊的,手上跟腳上滿是傷口,他已經死了,眼睛還睜着,他心不甘啊!凡卡,這個可憐的小男孩,在快要到家時,餓死了。“凡卡,你在天堂還好嗎?爺爺好想你啊。爺爺對不起你,讓你受了這麼多苦。爺爺真想像從前一樣,和你一起去砍聖誕樹。聖誕節就要到了,真希望你能再陪爺爺過一個快樂的聖誕節……”爺爺的頭髮又白了許多,他臉上還掛着淚痕。爺爺輕輕地把信塞進郵箱,地址是:天堂……

續寫《凡卡》3

凡卡正在熟睡中,在夢中,他夢見了自己的爺爺正在炕上念他的信,泥鰍搖着尾巴,卧在牀邊,靜靜的睡着……

“啪”的一聲,劃破了聖誕節前夕的寧靜;凡卡尖叫着一聲起來,他髒兮兮,黑乎乎的臉上,頓時火辣辣的疼,他想伸手去摸。朦朧之中,他感覺到右臉又被重重的打了一下,凡卡再次尖叫起來。“混蛋,誰允許你睡在這裏的?”一個恐怖的聲音傳入了凡卡的耳朵,他以為這是一隻野獸的吼聲,但他想錯了,站在他面前的正是拿着皮鞭的'老闆和老闆娘。

凡卡立刻揉揉眼睛,哆哆嗦嗦地站起來。老闆再次破口罵道:“混蛋東西,快滾出去,到你該去的地方去!”説罷,老闆將凡卡拖出去,扔到街上;凡卡本以為老闆會把他僅有的幾件衣裳和一隻破着洞的襪子歸還給他——那是他唯一可以保暖的東西。但是老闆不但不給,反而讓店裏的夥計把狼狗放出來,追咬凡卡,直到凡卡被追出幾公里遠,那兩條狼狗才悻悻的吼了幾聲,轉身離去。

凡卡這時才明白是怎麼回事,他給爺爺寫完信之後太困,竟然忘了睡在自己的“牀”——過道,而睡在老闆的寫字桌上了——老闆是不會允許任何一個人坐在他那裏,更別提睡覺這種罪孽了。

凡卡一個人蜷縮在角落裏,他沒有鞋,因為老闆並沒有給他鞋穿。他的臉已經凍得通紅,身上只穿了一件薄薄的單衣。他凍得瑟瑟發抖。他儘可能的把身子縮得緊點,依偎的地方多一點。

凡卡這下徹底的絕望了。因為他在老闆家,雖然過着生不如死的日子,但是起碼還有飯吃,起碼還有衣服穿,有火爐可以取暖;如果爺爺願意來接他,也可以來店裏找他……現在可好了,他被趕到了一個前不着村後不着店的地方,爺爺無論如何也不會找見他的,更不會接他回去;況且,他自己都不一定能撐到爺爺來接他的那一天,想回去真是痴心妄想。

這時,雪下得更大了。九歲的伊凡·茹科夫閉上了眼睛,人們不知道他是凍死了,還是睡着了……

續寫《凡卡》4

凡卡睡着了,他看到爺爺在讀他的信。突然,爺爺變成了凶神惡煞的鞋鋪老闆,揪着他的頭髮……

他醒了過來,發現頭髮真的是被拽着,不過拽他的人是老闆。老闆把他拖到院子裏,手腳並用地打他,嘴裏還罵着:你這個混蛋,我好心給你吃給你住,可你只圖自己舒服,還有那麼多活要幹你看不見嗎?我的.寶寶哭成那樣了你聽不見嗎?我打殘你,讓你偷懶,活該。凡卡只好一聲不響地去把那些活都做完了。他想:爺爺應該幾天後就來了吧!加油,再忍這麼幾天吧。

第二天,凡卡又被打了一頓,事情是這樣的:凡卡正在給老闆的小崽子搖搖籃,這時老闆和老闆娘衝了進來,抱上他們的孩子,把凡卡拖到外面又打了一頓,罵道:你這個傢伙,吃了熊心豹子膽了吧,居然敢偷老子墨水和鋼筆,趕緊讓咱們孩子離他遠點,沒準哪天他就把孩子偷出去賣了。他邊打邊對老闆娘説。

一天過去了,兩天過去了,一個星期過去了,一個月過去了,可爺爺還沒有來接他,凡卡照樣受盡虐待。

就在凡卡認為自己的希望快要破滅時,他的爺爺來了,爺爺請求老闆允許他和凡卡説一會話,老闆同意了。凡卡對爺爺説:爺爺,我特別想你,我給你寄的信你收到了嗎?爺爺驚訝的説:什麼信?沒有看見呀!我是不放心你才來的。凡卡又説:爺爺我在這裏……話還沒説完,凡卡就被帶走了。爺爺請求他們放了凡卡,可老闆説:行啊,一百個盧布是贖金。什麼?……

爺爺回去之後,日發略維夫老爺看他心神不寧,就問他出了什麼事,爺爺把事情説了一遍。他聽了之後,十分氣憤:瑪卡里奇,這一百個盧布我幫你交了。還要把他告上法庭。這時爺爺跪下説道:謝謝,請啊……話還沒説完,就被他拉上走了。

凡卡被接回來之後,把老闆告上了法庭。法庭上,那些官員貪污受賄,只判了老闆五年刑,後來來了一個清正廉明的法官重新查了一遍,最後判了老闆無期徒刑。

爺爺、凡卡和老闆快樂地回家去了。

續寫《凡卡》5

前天,凡卡·茹科夫給自己的爺爺寄了一封信,信既沒有貼郵票,也沒有寫地址,本該是一封根本寄不出去的死信,可是,就是那麼巧,他爺爺康斯坦丁·馬卡里奇剛好幫過那位郵差,郵差就幫忙送了過去,算是一點回報。

可是,凡卡可不知道這麼多,一邊在鋪子裏掃着地,一邊抱怨着上帝的不公。就在寄出信的第二天,凡卡就去問了肉店的夥計,夥計告訴他,他的信是根本寄不出去的,不要想着他爺爺會來接他了。還是好好的幹自己的工作吧,等長大了再去找爺爺。

凡卡失望極了,他不想再過這樣的生活了,每天吃不飽,穿不暖,還要幹活,幹不好的話,老闆還要打他,他實在是受不了了,他忍受不住了,他要死了。如今,信寄不出去了,他認為自己再也沒有出頭之日了,他馬上就要死了。

凡卡歎了口氣,繼續掃起地來。

“叮鈴”凡卡聽到郵差的鈴鐺聲,回頭望了望。“凡卡·茹科夫,你的信!”郵差大叫着,有些不耐煩,看着如此破舊的鋪子,他根本不可能得到小費,何況這封信還是從鄉下寄來的。

“來了。”凡卡疑惑的`接過信,簽上名字,走回了鋪子。

“小兔崽子,是你那老爺子寄來的吧。趕緊掃地,看什麼信!”老闆娘一把搶過信,撕成碎片,摔到地上。

凡卡的手在顫抖,咬着牙,説了一聲“是。”。等到老闆娘走了,顫抖的蹲下,手撫摸着地下的碎片,慢慢撿起,眼淚滴到地上,濕了一片。把信小心翼翼的拼接起來,隱隱有着幾個熟悉的字:康斯坦丁馬卡里奇。

把信都撿起來,手捧着,走出鋪子,夕陽下映出這個孤獨的背影,淚再一次滴落下來。

第二天,當地的警官發現,莫斯科的一條河裏,發現了一個溺死的孩子,手裏緊緊攥着一些濕了的紙片,眼睛睜着,死不瞑目……

續寫《凡卡》6

凡卡被一陣開門聲吵醒,他揉了揉那雙矇矓的眼睛。突然,他看見老闆拿着那條鞭子狠狠地打着牀樑,喝道:“小兔崽子,竟敢趁我們出去在睡懶覺,還不去幹活。”這時,房間裏傳來一陣陣孩子的哭聲,原來是老闆的孩子哭。老闆又喊到:“還不去哄我家的小公子,在這裏偷懶幹嗎?”凡卡連忙跑去搖搖籃。但是他看到小孩的笑臉時,就會覺得自己特別特別悲慘,不由自主的用髒兮兮的手背擦了擦要流下來的淚水。

老闆看到凡卡這個樣子就喝到:“你,無緣無故在我家哭幹嘛?”凡卡還來不及解釋,老闆就説:“還敢狡辯,懲罰你三天不能吃飯,嗯還要跪在碎玻璃上四天不能動!哈哈,哈哈,看我怎麼治你,還不快點接受懲罰。”凡卡一聽嚇的直哭:“別,別老版我不敢了饒了我吧,求求您了。”老版理也不理他,就拉着他的衣服走到了院子裏,把他帶到碎玻璃旁喊道:“快爬上去呀!”這時凡卡的'手被老闆綁住,他無法掙扎,他最後只好聽老闆的話。

他跪了上去,他“啊”一聲他忍受不了劇烈的疼痛,永遠的離開了我們!

續寫《凡卡》7

凡卡把寶貴的信寄了出去,回來時便懷着甜蜜的希望睡着了,他做了一個很美很美的夢。夢裏,他彷彿看見了一鋪暖炕,炕上坐着他的爺爺,耷拉着兩條腿,正手拿他的信,笑眯眯地念泥鰍在炕邊走來走去,快活地搖着尾巴,還不時頑皮地蹭蹭爺爺的腿,一雙眼睛炯炯有神

啪!凡卡觸電似的跳了起來,臉上火辣辣地疼,他極力睜大着眼睛盯着眼前火冒三丈的老闆娘。老闆娘用尖鋭的超高音波,對他使出了河東獅吼:幹什麼?啊,這是你該睡覺的地方嗎?咦,這是什麼?啊,你這個小偷!你看看你都做了些什麼?你偷了我的墨水,偷了我的鋼筆,還弄髒了我的桌子,你老闆娘怒不可遏,對凡卡破口大罵,唾沫濺了一地,一雙眼睛都要噴出火來凡卡並不看她那雙吃人的眼睛,他現在後悔極了,昨天太高興了,把這些重要的事情全都拋在了腦後。唉,當時真應該認真想想,這樣麻煩可能就少些,也不會一大早就也許在夢裏可以和爺爺多待會兒他這樣想着。

他知道現在該怎麼做,他應該低下頭看着自己的鞋,裝出一臉的可憐,等到老闆娘不説了,心情稍好些的時候,去主動承認自己的罪惡,請求原諒——其他夥計都是這樣做的,而且次次都管用。

可這次不行了,他才低下頭,眼前就不斷浮現出鄉下和爺爺在一起的美好回憶,這讓他情不自禁地哽咽了。你看呀,可憐的'凡卡要哭了!耳邊模模糊糊地傳來夥伴們的嘲笑聲。他強忍着將要奪眶而出的淚水——他知道他不能哭,而且哭是解決不了問題的。只要他一哭,老闆娘就會罵得更厲害,夥計們也一定會變本加厲地欺負他、作弄他、嘲笑他。他現在只祈求郵差快快把他的信寄到爺爺的手裏,讓爺爺快點把他帶回鄉下,離開這個惡魔城堡般冰冷的縣城。

老闆娘總算是沒罵人的興趣了,打發他去搖搖籃,也不準備給他吃早飯了。凡卡早知道會這樣,也不吭聲,徑直走出房去。

一路上,他不停地小聲祈禱着:爺爺,快來吧!就算你的孫子凡卡求您了!來吧,來接我回去吧,我再也不要求什麼了,這是我最後的願望了。

續寫《凡卡》8

早晨,太陽早早地就掛在了天邊。凡卡伸了一個大懶腰,打了一個哈欠,睜開眼睛一看,老闆、老闆娘、夥計們自己醒來異口同聲地對凡卡説:凡卡,告訴你一個好消息。現在十月革命終於把黑暗統治給了,人民終於可以過上幸福的日子了!凡卡嚇了一大跳,後退了幾步,用詫異的眼神望着他們。老闆看着凡卡這種表情問:怎麼,不相信?凡卡搖搖頭,摸摸他們的額頭,再摸摸自己的額頭,沒發燒呀,怎麼?凡卡自言自語道,又揉了揉眼睛,發現這的確是真的。凡卡,你是怎麼搞的.,告訴了你這麼好的消息,竟連一點表情也沒有,怪人!老闆娘生氣了。

對不起,不是這個意思啦!平時早上,你們都大吵大鬧地叫我起牀幹活。可是今天哦,原來這麼回事啊。現在人人都過上了幸福的生活,何況你呢?你也是人哪!對了,沒爹沒孃,不如做我的乾兒子呢!老闆娘轉怒為喜。對呀,對呀!老闆也連聲叫好。你們的心意我領了,但我不能在這裏。因為我要與爺爺生活,照應爺爺。凡卡遺憾地説。既然你不留在這裏,那我們也不勉強了。説着老闆娘從口袋裏拿出了幾百個盧布和一些小衣物等遞給了凡卡:你一定要小心哦!嗯!凡卡感動地應了一聲,不知道説什麼好。

臨走前凡卡哭了,感動地叫了老闆一聲爹,感動地叫了老闆娘一聲娘。爹、娘,我會回來看你們的,會永遠記住你們的。凡卡盈着淚花説。凡卡上了車,隨着叮一聲,火車緩緩地開了,凡卡不斷地向窗外的爹孃招手,直到火車開遠為止。

爺爺,凡卡奔到爺爺的小屋裏,正看見爺爺坐在暖炕邊,讀着自己寫的信,旁邊的卡希旦卡和泥鰍在旁邊轉來轉去,就這樣,凡卡和他的爺爺從此過上了幸福的生活

續寫《凡卡》9

凡卡很滿意沒有人打擾他寫信。凡卡從外面回來有點累,趴在桌子上睡着了,他還做了一個甜蜜的夢。夢中,凡卡的爺爺收到了那封信,似乎很驚訝:孫子怎麼會突然間給我寄來了信呢?凡卡笑了一下,也許他也覺得爺爺驚訝的模樣很好玩吧。

凡卡還沉浸在他的夢境中。突然,聽見一陣粗暴的開門聲,凡卡睡得太熟了,以至於沒有聽見。當老闆將凡卡推醒,他才知道老闆回來了,剛剛爺爺收到他信的情景也都是夢。老闆娘尖鋭的聲音響了起來,她傲慢地説:“你怎麼睡着了!是不是想趁我們不在好偷懶啊!想的'怪美哦!”説這就要抬腿踢凡卡,但被老闆阻止了:“算了,今天是聖誕節,不要讓這個臭小子壞了我們的好心情。”旁邊一個夥計聽見了,附和道:“對啊!對啊!不要讓他壞了我們的好心情。坐下歇歇,我去給您到點兒水喝。”老闆一邊叫凡卡過來,一邊從口袋裏掏出兩個硬幣遞給他,凡卡不知道老闆什麼意思,不敢接過來。“今兒個我高興,賞給你的,拿着吧”凡卡以為又要捱打呢,真是虛驚一場。他把錢接了過來,接着又很快塞進了口袋,生怕別人搶走了。老闆突然間變得那麼好,有什麼原因嗎?原來是老闆今天在路上撿到一袋錢,今天又是聖誕節,當然高興。“今天我允許你早一點睡,也可以在柴房裏睡覺。”

凡卡被這突如其來的好事高興的衝昏了頭,他連路都不會走了,又蹦又跳的去柴房。凡卡好久都沒有那麼輕鬆了吧?

他在柴房裏找了一個自己認為比較舒服的地方睡下了。他又做了一個夢,夢中他被爺爺接回了村子,過着無憂無慮、快樂的日子……

續寫《凡卡》10

夢,突然被驚醒了。凡卡的眼前沒有暖炕,也沒有爺爺,代替它們的是冰冷的過道和凶神惡煞的老闆娘。“快去搖搖籃!他一直在哭,你不知道嗎!還好意思睡覺,快去!”老闆娘向凡卡吼道。原來,孩子幾小時之前就開始哭鬧,可是凡卡一直專注地寫信,連小孩在哭都沒有覺察。

凡卡不覺得委屈,因為他已經習慣了這樣的訓斥。他揉着朦朧的睡眼慢吞吞地走向搖籃,後面不斷傳來老闆娘催促的聲音。凡卡走到搖籃邊看着老闆娘的“寶貝”,心裏很不平衡,不過,這時的凡卡卻非常樂觀。“只要爺爺一來把我接走,給泥鰍搖搖籃我都樂意……”他的腦海中接二連三地浮現出爺爺和他逗笑,泥鰍跟他玩耍的情景。就這樣搖着,不知不覺一個小時過去了,兩個小時過去了。小孩早已睡熟。這次凡卡仍舊沒有發覺,因為他還完全沉浸在幸福的幻想中。但畢竟幻想和現實還是有差異的`。隨着夥計們的嘲笑聲,凡卡又被迫從幻想回到現實中來。“你看凡卡那傻樣就知道他又一夜沒睡覺。”凡卡環顧四周,已經天亮了。他就這樣搖了一晚上,想了一晚上,這時凡卡才想起要睡覺,可是已經來不及了。“凡卡,快去買菜,二十分鐘不會來看我怎麼收拾你!”“凡卡,聽説老闆買了一瓶好酒,快去給我們拿來!”“凡卡……”沙皇統治的新一天就這樣開始了。儘管凡卡已經累得上氣不接下氣,再加上他又那麼弱不禁風,都快不行了。可是他只有面臨一個殘酷的選擇:要麼接着幹;要麼捱打,吃不了東西。這兩樣凡卡都不想要,只是他必須要。所以他還是像往常一樣繼續幹着……

這時,凡卡心裏只有一個願望:爺爺,快來吧!

續寫《凡卡》11

過了一個鐘頭,凡卡懷着甜蜜的希望睡熟了。他在夢裏看見一鋪暖炕,炕上坐着他的爺爺,耷拉着兩條腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖着尾巴。讀完信後,爺爺心酸的擦乾眼淚,準備去接凡卡……

兩個鐘頭過後,老闆娘的皮帶打醒了凡卡甜美的夢……

九歲的凡卡醒來,用他那髒兮兮的手揉揉眼睛,才發覺到老闆娘正拿着皮帶瞪着他。他知道,這説明他又要捱打了。老闆娘有揪着他的頭髮,把它拖到院子裏,一邊拿皮帶抽他一邊説:“你這個小偷,為什麼偷我的墨水和鋼筆,投它們幹什麼……”“哎呦,哎呦……”一聲聲慘叫真叫人心疼。凡卡被打得遍體鱗傷。夥計們揪着他的頭髮,讓他為客人擦鞋。他忍着身上的疼痛,一點一點的認真的擦着。

晚上,老闆給了凡卡一小塊發了黴的'麪包,沒等吃呢,就被他家剛領來的一隻惡狗搶走了。他小聲説:“真倒黴,連狗也欺負我。”沒飯吃,他只好到過道睡覺了,冬天的天氣很冷,地面像冰一樣的涼。凡卡蜷縮在過道里,凍得渾身發抖。淚水不住的從他的眼中湧出來。不知過了多久凡卡哭累了,迷迷糊糊地睡着了。因為過道太黑了,所以過路人都是踩着他過去的,這一點他一點也沒有察覺。剛睡着沒多久,老闆家的小孩哭了起來,凡卡趕緊起來哄他。屋裏傳來老闆娘的叫罵聲。那邊傳來夥計們的打鼾聲。凡卡的眼淚有一次流了出來。

就這樣,小凡卡白天受人虐待,就連晚上睡覺都不得安寧。

兩個月後,爺爺並沒有來接凡卡。凡卡收到爺爺去世的消息他哭着光着腳跑到街上,他絕望了,因為他知道再也不會有人能將他從“監獄”中救出來了。凡卡感到很疲憊,走在大街上,他永遠的倒下了。

續寫《凡卡》12

過了一個鐘頭,凡卡懷着甜蜜的希望睡熟了。他在夢裏看見一鋪暖炕,炕上坐着他的爺爺,耷拉着兩天腿,正在念他的信……泥鰍在炕邊走來走去,搖着尾巴……看見爺爺在對他微笑,向他招手……

“小王八羔子,快起來了,還睡覺?小心我抽你一頓?”凡卡被老闆娘刺耳的聲音驚醒了。睜開惺忪的眼睛,四處張望着,看見了老闆娘那兇惡的眼睛。

“走,快點兒,去生火去,今天是聖誕節!你不知道嗎?”説着,踢了一腳凡卡,因此凡卡打了個踉蹌。此時,凡卡並不在意這些,他心裏一直惦記着爺爺有沒有收到信?是不是準備來接他了?……來到廚房,凡卡拾起柴禾生起火來。就在這時,老闆娘的“小崽子”哭了,同時又傳來了老闆娘的'尖叫:“小笨蛋,你沒聽見你未來的老闆哭了嗎?快來給他搖搖籃,快點!”

“廚房裏的火還沒生起呢?”凡卡同時也做了迴應。

“説你有個豬腦子就是對,你也不想……”老闆娘話未説完,凡卡已經跑到了搖籃前,搖起了搖籃,還唱起了“催眠曲”。半天過去了,小崽子終於睡着了。凡卡已經精疲力竭了,本可以休息休息,沒想到老闆娘又傳來了惡狠狠的話:“小王八,你火還沒生呢?是不是想偷懶啊?得抽一頓!”凡卡忙去生火。

火生好後,老闆叫凡卡去打酒。卡凡沒有鞋,現在正是冰天雪地的季節,怎麼去呢?凡卡沒法子,只好赤着腳走,稚嫩的小腳丫被凍得青一塊紅一塊。他走在馬路中間,一直在思索着爺爺為什麼還不來接他回去呢?此時,突然出現一輛豪華的大馬車,飛奔的馬車將凡卡撞飛了,馬車卻絲毫沒有停下腳步。可憐的凡卡躺在馬路上沒有人理睬,就要死了。

在閉眼的那一刻,凡卡腦海中浮現了爺爺康司坦丁馬卡里奇微笑的面孔。第二天,當人們發現他時,才注意到他面帶微笑,離開了人世。

續寫《凡卡》13

凡卡,把那封寄託他滿懷期待的信封,小心翼翼地投進了郵筒,便懷着甜蜜的希望睡熟了……突然,鞋店老闆回來了,見凡卡在睡覺,一腳就把凡卡踢醒了。凡卡習慣的趴在地上等着鞋店老闆懲罰,鞋店老闆抽出皮帶,使足了勁抽打凡卡。打夠了不讓凡卡吃晚飯。

夜幕降臨了,凡卡忍者傷痛望着窗外紛紛揚揚的大雪出神。這時,小“兔”崽子“哇哇。。。”大哭的聲音使凡卡清醒過來。鞋店老闆聞聲趕到:“你這臭小子,偷懶是吧?怎麼把我的寶貝弄哭了?是不是你掐他了?”“沒有……沒有……”鞋店老闆不聽他解釋,如同瘋狗似的又地舉起皮帶,無情地抽打在凡卡虛弱的身體上。凡卡清醒地認識到,再呆在鞋匠鋪裏隨時都有被鞋店老闆打死的危險!他想到逃跑!他毅然鞋店老闆推倒在地上,起身衝進了茫茫大雪之中。

此時,凜冽的寒風正起勁兒呼嘯着,大街上少有行人,零星幾個行人把都頭縮進厚厚衣領內,彎着腰急匆匆的走在雪地上。可憐的小凡卡,只穿了一件單衣和露着半截腿的破褲子,沒有襪子和鞋,赤着一雙被凍的'通紅的腳,在雪地上留下一串歪歪扭扭的小腳窩。他凍得渾身顫慄,漫無目的地走着,幾乎僵硬的手還不時地提一下那半條可憐的褲子……

突然,後面飛來一輛馬車。一剎那,凡卡倒在血泊中。“籲……”馬車停了下來。原來是鞋店老闆駕車追來,故意來追撞倒了凡卡,鞋匠老闆看着倒在地上的凡卡,輕蔑的説:“窮小子,看你還跑?還想去找你爺爺?哼!你爺爺早死了!”毫無憐憫之心的鞭子一揚,又重重的打在凡卡身上。凡卡用最後一口氣,輕輕地叫了一聲“爺……爺……”

太陽升起來了,柔和的陽光照在凡卡僵硬的身體上。

續寫《凡卡》14

凡卡做了一個美好的夢,他希望爺爺能把他接回到農村,他甜蜜的睡着了。在夢裏他看見一鋪暖炕,炕上坐着他的爺爺,搭拉着兩條腿,正在念他的信。

這不過是九歲小凡卡的一個夢罷了,在那時的`社會上,是不允許這樣的,再説農村條件很差,爺爺康斯坦丁。瑪卡里奇肯定不會把凡卡接回去。

凡卡正在熟睡着,這時老闆和老闆娘從教堂回來了,他們看見凡卡正在睡覺,於是氣洶洶地走過去,揪着凡卡的耳朵,把他揪了起來,接着老闆對他説:“好你個臭小子,我們去了教堂,讓你在家裏守門,你卻睡着了。”“我…我…我不知故意的。”凡卡解釋道。老闆跟本就沒有聽,氣憤的説:“明天你就別吃飯了,聽見沒?”“哦!聽見了!”凡卡耷拉着腦袋,失望地説。老闆和老闆娘説完之後,就都進了房間。

空蕩蕩的客廳只剩下凡卡一個人了,他心裏在想:爺爺到底收着了沒有呀?小凡卡並不知道在信封上要貼郵票還要寫地址,可憐的凡卡只能坐在走廊上,搖着搖籃里老板和老闆娘的小崽子。他多麼渴望爺爺可以來看看他,或者把他接回去呀!凡卡把搖籃裏的小崽子搖睡着之後,打了個哈欠,也睡着了,在睡夢中,他不止一次的夢見爺爺康斯坦丁。瑪卡里奇來接他回家。雖然凡卡的夢是美好的,但是現實卻並不一樣,他不能和爺爺在一起,更不能跟他的好朋友在一起玩兒,只能在鞋店裏做鞋子。每到冬天,凡卡只能光着腳丫,走在地上,他的衣服破爛不堪,冬天只能哆哆嗦嗦的度過。

轉眼間,十天過去了,可是爺爺還是沒有跟凡卡回信,凡卡失望的搖搖頭,眼睛裏都是淚水……

續寫《凡卡》15

不知過了多久,一陣刺痛將他從睡夢中驚醒了。他抬頭看去,原來是老闆回來了,他無奈的抱起孩子,放進了搖籃中,開始搖晃起小牀來。與平日不同的是,此時的他心中多了幾絲期待。

一眨眼,一個月過去了,小凡卡遲遲不見爺爺來接他,當他詢問了店裏的夥計才知道,原來寄信要貼上郵票!他的信根本不可能寄到爺爺的手中!他知道爺爺是不可能來接他了,可他下定決心一定的離開這個讓她生不如死的鬼地方。於是,年僅九歲的小凡卡,制定了一個大膽的計劃。

第二天,凡卡久久地站在一家童鞋店前,小小的眉心打了個結,他深吸一口氣徑自往店內衝了進去。此時已經是中午,大人們圍在餐桌前吃着午飯。凡卡超抄起一雙鞋子就往外跑,不幸的是被店裏的一個夥計看見了。當他跑到門口時,猛然想起了什麼,一扭頭,往櫃枱上抓起一把鈔票,又往門口跑去。眼看就要跑出去了,一雙大手卻抓住了他的衣口,凡卡扭頭用力地咬在那隻大手上,那雙手的`主人咒罵一句,鬆開了手。凡卡馬上跑了出去,一口氣跑出城外,跳上一輛裝滿稻草的馬車走了。

在到草堆裏,凡卡穿上了鞋,鞋子似乎有點兒擠腳,但他顧不得那麼多了,一心一意地觀察起周圍的環境了,等到了村口,凡卡跳下馬車,正想走時,卻被馬車上的車伕抓住,他向凡卡索要路費,凡卡不情不願地拿出了口袋中的錢,車伕看了看,低低咒罵了幾句,拿起鞭子狠狠地在凡卡身上抽了幾下。原來凡卡從抽屜裏拿的不過是幾張毛票而已,根本不夠路費。

擺脱車伕之後,凡卡往村內走去,他看到了熟悉的景象,熟悉的朋友,卻沒有看到熟悉的身影。爺爺去哪兒了?

來到鄰居婆婆面前,凡卡詢問了起來。原來爺爺早在凡卡進城的第二個月就已經去世了。凡卡傷心極了,跟着婆婆來到了爺爺的墓前,久久不願離去。

誰也不知道凡卡在爺爺的墓前説了什麼,只知道第二天,他找到了菲吉卡,謀求了一份餬口的工作,在鄉下過完了他的一生。