歪風邪氣 | |||
拼音 | wāi fēng xié qì | 簡拼 | wfxq |
近義詞 | 歪門邪道 | 反義詞 | 康莊大道 |
感情色彩 | 貶義詞 | 成語結構 | 聯合式 |
成語解釋 | 歪、邪:不正當,不正派。指不良的作風和風氣。 | ||
成語出處 | 柳青《狠透鐵》:“只有王以信裝得鎮靜,面不改色,還對高書記説:早應當整整社員裏頭的歪風邪氣了。” | ||
成語用法 | 聯合式;作主語、賓語、定語;含貶義 | ||
例子 | 我們班上許多同學頂住歪風邪氣,努力學習,積極進取,受到學校表揚。 | ||
英文翻譯 | gust of evil wind | ||
歇後語 | 三瓣嘴打哈欠 | ||
謎語 | 三瓣嘴打哈欠 | ||
成語正音 | 邪,不能讀作“yè”。 | ||
成語辯形 | 邪,不能寫作“斜”。 | ||
成語辯析 | 歪風邪氣和“歪門邪道”;都有不正當、不正派的意思。但歪風邪氣指不良的作風和風氣;“歪門邪道”指不正當的途徑和方法。 | ||
產生年代 | 現代 | ||
常用程度 | 常用 |