網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 經典詩詞 > 詩詞集

蘇軾描寫冬天的古詩詞《浣溪沙·半夜銀山上積蘇》閲讀

欄目: 詩詞集 / 發佈於: / 人氣:1.92W

浣溪沙·半夜銀山上積蘇

蘇軾描寫冬天的古詩詞《浣溪沙·半夜銀山上積蘇》閲讀

宋代:蘇軾

半夜銀山上積蘇,朝來九陌帶隨車。濤江煙渚一時無。

空腹有詩衣有結,濕薪如桂米如珠。凍吟誰伴捻髭鬚。

譯文

深夜下起鵝毛大雪,野草叢上覆滿白雪,猶如一座座銀山,早晨看到田野裏雨雪交加,昔日大江裏奔湧的波濤和沙渚上瀰漫的水煙,這時間都沒有了,變成了白茫茫的冰天雪地,

飢餓的肚子裏只有詩詞,衣服上編織成結,潮濕的柴火像桂木一樣寶貴,一粒粒的米就像一顆顆珍珠一樣珍貴,誰能和我在寒天裏捻着鬍鬚吟詠詩句?

註釋

會黃州太守徐君猷攜酒來訪,蘇軾就此事寫下五首《浣溪沙》,稱為黃州《浣溪沙五首》以別於徐州《浣溪沙五首》,此詞為其四。

半夜:夜裏十二點左右,也泛指深夜。王維《扶南曲歌詞》之四:“入春輕衣好,半夜薄粧成。”

銀山:雪堆積貌。

積蘇:指叢生的野草。范成大《古風上知府祕書》之一:“身輕亦仙去,罡風與之俱,俯視舊籬落,渺莽如積蘇。”

九陌:田間的道路。蘇軾《次韻蔣穎叔錢穆父從駕景靈宮》之一:“雨收九陌豐登後,日麗三元下降辰。”

隨車:謂時雨跟着車子而降。也比喻官吏施行仁政及時為民解憂。《後漢書·鄭弘傳》“政有仁惠,民稱蘇息”李賢注引三國吳謝承《後漢書》:“弘消息繇賦,政不煩苛。行春天旱,隨車致雨。”

捻髭鬚:捻(niǎn),同“捻”。捻弄髭鬚。沉思吟哦之狀。