<九月九憶山東兄弟>
王維 獨在異鄉為異客.
每逢佳節倍思親.
遙知兄弟登高處.
遍插茱萸少一人.
<渡荊門送別>
李白 渡遠荊門外.
來從楚國遊.
山隨平野盡.
江入大荒流.
月下飛天鏡.
雲生結海樓.
仍憐故鄉水.
萬里送行舟.
贈汪倫
年代:[唐] 作者:[李白] 體裁:[七絕] 類別:[留別]
李白乘舟將欲行.忽聞岸上踏歌聲.
桃花潭水深千尺.不及汪倫送我情.
[註釋]
詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情.運用了誇張的手法(潭深千尺不是實有其事)寫深情厚誼.十分動人.這首詩體現了浪漫主義詩人李白想落天外的詩歌特色.
靜夜思
年代:[唐] 作者:[李白] 體裁:[樂府] 類別:[羈旅]
牀前明月光.疑是地上霜.
舉頭望明月.低頭思故鄉.
[註釋]
又作:牀前看月光.疑是地上霜.舉頭望山月.低頭思故鄉.
[註解]:
1.舉:抬.
[韻譯]:
皎潔的月光灑到牀前.
迷離中疑是秋霜一片.
仰頭觀看明月呵明月.
低頭鄉思連翩呵連翩.
[評析]:
這是寫遠客思鄉之情的詩.詩以明白如話的語言雕琢出明靜醉人的秋夜的意境.
它不追求想象的新穎奇特.也摒棄了辭藻的精工華美,它以清新樸素的筆觸.抒寫了
豐富深曲的內容.境是境.情是情.那麼逼真.那麼動人.百讀不厭.耐人尋繹.無
怪乎有人贊它是[妙絕古今".
早發白帝城
年代:[唐] 作者:[李白] 體裁:[七絕] 類別:[羈旅]
朝辭白帝彩雲間.千里江陵一日還.
兩岸猿聲啼不盡.輕舟已過萬重山.
[註釋]
[註解]:
1.白帝:今四川省奉節
2.江陵:今湖北省江寧縣.縣.
3.一日還:一天就可以到達.
[韻譯]:
清晨.我告別高入雲霄的白帝城,
江陵遠在千里.船行只一日時間.
兩岸猿聲.還在耳邊不停地啼叫,
不知不覺.輕舟已穿過萬重青山.
[評析]:
詩是寫景的.唐肅宗乾元二年(759).詩人流放夜郎.行至白帝遇赦.乘舟
東還江陵時而作此詩.詩意在描摹自白帝至江陵一段長江.水急流速.舟行若飛的情
況.首句寫白帝城之高,二句寫江陵路遙.舟行迅速,三句以山影猿聲烘托行舟飛
進,四句寫行舟輕如無物.點明水勢如瀉.
全詩鋒稜挺拔.一瀉直下.快船快意.令人神遠.難怪乎明人楊慎贊曰:[驚風
雨而泣鬼神矣!"