網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 經典語錄 > 經典語錄

阿甘語錄中英文

欄目: 經典語錄 / 發佈於: / 人氣:2.28W

天空中,一根羽毛隨風飄舞,飄過樹梢,飛向青天……最後,它落在福爾斯特·甘的腳下,阿甘把它夾進自己最喜歡的書中,他正坐在 薩凡納Savannah州的一個長椅上,向同坐等公車的路人滔滔不絕地訴説着自己一生的故事——以下是本站小編為你精心整理的關於阿甘語錄中英文,希望你喜歡。

阿甘語錄中英文

阿甘語錄中英文精選:

You got to go when you got to go

不得不去洗手間的時候,不得不去。

Shit happens!

不好的事情發生了。

You have got to put the past behinde you before you can move on

放下包袱,繼續前進。

Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get

生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。

Stupid is as stupid does

蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。

Miracles happen every day

奇蹟每天都在發生。

Jenny and I was like peas and carrots

我和珍妮形影不離。

Have you given any thought to your future?

你有沒有為將來打算過呢。

You just stay away from me please

求你離開我。

If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away

你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。

It made me look like a duck in water

它讓我如魚得水。

There is one small step for a man,a giant leap for mankind

某人的一小步就是人類的一大步。

阿甘語錄中英文大全:

A promise is a promise(made a promise and keep a promise)

信守承諾。阿甘信守了承諾,最後也得到了最好的回報。

I am a man of my word

我是信守我承諾的人。

Where the hell is this God of yours?

他媽的你的上帝在哪裏?

Death is just a part of life, something we're all destined to do

死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。

I was messed up for a long time

這些年我一塌糊塗。

I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze

我不懂我們是否有着各自的命運,還是隻是到處隨風飄蕩

His back is as crooked as a politician

不僅指出了後背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語雙鵰。

Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get

人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嚐到哪種滋味為什麼説巧克力而不説棒棒糖呢,因為在美國巧克力通常有十二快或二十四塊,每個都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒有標誌。只能拆開放在嘴裏,品嚐了之後才知道箇中滋味。

There is an awful lot you can tell about a person by their shoesWhere they're going Where they've been

通過人家的鞋可以瞭解別人很多的東西。

You are no different than anybody else is

你和別人沒有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。

Stupid is as stupid does

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個人是看她的行動而非外表。這是典型的阿甘用語。

We were like peas and carrots

豌豆和胡蘿蔔丁,一個圓的,一個方的;一個紅的,一個綠的。它們的共同點雖然沒有太大的味道但營養非常高。故但在美國烹飪時做為主食的點綴,而且它倆都是同時出現。故引申為形影不離。

There must be someing can be done

不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影裏阿甘媽媽側身,眼神裏充滿的誘惑,對校長曖昧的説了這句話。校長沒有領會錯她的意思~~女孩子甚用!!

Miracles happen every day

美國人的宗教信仰。阿甘受的時非常典型的美國教育。

Son-of-bitch

狗孃養的、狗崽。罵起人來過癮!

Sure as hell was

絕對可信,鐵板定釘了,敢以人格擔保的可信,就是這種感覺。

Ain't I going to be me?

我不能成為我自己麼,真實的,本色的自我?

Nobody gives a horse's shit who you are,puss ball

沒人在乎你是誰,女裏女氣的男人,明顯的罵人的話。

Get your maggoty ass on the bus

滾到車上來!

That is the outstanding answer I've ever heard

誇獎別人一定要把這句話掛在嘴上。

There is only so much of fortune a man really neads and the rest is just for showing off

一個人真正需要財富的就那麼一點點,其餘的都是用來炫耀的,正應了中國的古話:縱有廣廈千間,夜眠三尺之地。

It was like just before the sun goes to bed down on the bayouThere was a million sparkles on the river

就像太陽在落山前映射在河口上,有無數的亮點在閃閃發光。

If there is anything you need I will not be far away

用情至專!

It's my time It's just my time Oh, now, don't you be afraid sweetheart Death is just a part of life, something we're all destined to do I didn't know it But I was destined to be your momma I did the best I could

母親:別害怕,死亡是生命的一部分,是我們註定要去做的一件事。我不知道怎麼回事,但我註定是你的媽媽,並且我盡我的全力去做好

Just like that ,she was gone

就這樣,她走了。阿甘一生最愛的人走了,不知該説什麼,一切僅在不言之中,阿甘有一點點的心酸,有一點點的無奈。但是更多的一種感覺是:上帝的存在。

I do not know much about it ,but I think some of America's best young men served in this war

阿甘對戰爭不瞭解,但他知道美國的新鮮血液都戰死在越南的戰場了。

A little of stinging rain,and big old fat rain

牛毛細雨,瓢泊大雨

There ain’t something you can find just around the corner

形容很不容易找到的東西。

The secret to this game is ,no matter what happens ,never ,ever take your eye off the ball

為了表達“永遠”的口氣,口語中要每句説得很清楚

Nothing just happens,it's all part of a plan

沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分。宿命論!

army’s value=loyalt,duty, respect,selfless,service honor,ivtegrity,pessonal courage

每個單詞的首個字母連起來就是LDRSHIP=leadship美國軍人的七項素質。