網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 寓言 > 故事集

3分鐘英語故事3個

欄目: 故事集 / 發佈於: / 人氣:2.77W

3分鐘英語故事 If I were a boy again

3分鐘英語故事3個

I would practice perseverance more often,

and never give up a thing If we want light, we must conquer darkness.

Perseverance can sometimes equal genius in its results.

“There are only two creatures," syas a proverb,

“who can surmount the pyramids-the eagle and the snail."

If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention;

I would let nothing come between me and the subject in hand.

I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.

The habit of attention becomes part of our life, if we begain early enough.

I often hear grown up people say " I could not fix my attention on the sermon or book,a

although I wished to do so" , and the reason is, the habit was not formed in youth.

If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory.

I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion.

It takes a little hard work at first to remember things accurately;

but memory soon helps itself, and gives very little trouble.

It only needs early cultivation to become a power.

If I were a boy again

假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不幹,我們要光明,就得征服黑暗。

毅力在效果上有時能同天才相比。俗話説:“能登上金字塔的生物,只有兩種——鷹和蝸牛。”

假如我又回到了童年,我就要養成專心致志的習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。

我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。

如果及早養成這種專心致志的習慣,它將成為我們生命的一部分。

我常聽成年人説:“雖然我希望能集中注意力聽牧師講道理或讀書,但往往做不到。”

而原因就是年輕時沒有養成這種習慣。

假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養。

我要採取一切可能的辦法,並且在一切可能的場合,增強記憶力。

要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要作出一番小小的努力;

但要不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事,只需及早培養,記憶自會成為一種才能。

3分鐘英語故事 The House of 1000 Mirrors

Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."

In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again." All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?

很久以前的一個很遠的小村莊裏,有一個以"千鏡屋"而著名的地方。一個樂觀的小狗聽説了這個地方並決定去參觀。當來到這個地方,他蹦蹦跳歡恰快的上了台階,來到房門口,他高高豎起耳朵,歡快地搖着尾巴,從門口往裏張望,他驚奇地看到有1000只歡樂的小狗像他一樣快的搖尾巴。他燦爛地微笑着,回報他的是1000張熱情,友好的燦爛笑臉。離開時他心想:"這是一個精彩的地主,我一定要經常來參觀。"

在這個村裏還有另一隻想參觀"千鏡屋"的小狗,他不及第一隻小狗樂觀,他慢吞吞地爬上台階,然後耷拉着腦袋往屋子裏看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便開始衝他們狂吠,鏡中的1000只小狗也衝着他狂吠,把他給嚇壞了,他在離開時心想:"這是一個恐怖的地方,我再也不會來了。"

3分鐘英語故事 Philomela

Procne became homesick and longed to see her dear sister her repeated requests Tereus sailed to Athens tofetch the way back his evil heart took flame at the sight of Philomela who was then in her beauty of seized and carried her away by force,cut out her tongue and imprisoned her in a lonely hut in the Procne he lied,saying that Philomela was omela stayed in prison for ayear,where she had woven her painful story into the web of a robe she managed to send the robe to her sister. As soon as she received the web Procne came over to the woods and to reher sister away from the keepers.

Back at the palace, the two women,hot for paying back ,killed little Itylus and served him up to his father . When Tereus learned of the terrible truth he grasped his sword and chased the sisters into the woods. There the gods turned Procne into a swallow,Philomela a nightingale and Tereus a hoopoe .

雅典國王潘底翁有兩個女兒,普魯絲妮和菲勒美拉。當雅典受到蠻人的威脅時,色雷斯國王泰諾斯伸出了援助之手。出於感激,國王潘底翁讓泰諾斯從自己的女兒中任選一位作他妻子。泰諾斯選擇了普魯絲妮。他們在色雷斯生活了許多年,並且生了一個兒子,名叫意大拉斯。由於遠離故土,普魯絲妮患了思鄉病,她非常想見親愛的妹妹菲勒美拉。在她的一再要求下,泰諾斯乘船去雅典接菲勒美拉來與她姐姐團聚。在返回的途中,看到菲勒美拉渾身散發出的青春和美麗,泰諾斯非常嫉妒,頓生歹意。他強行帶走了菲勒美拉,並割去了她的舌頭,將她關在森林中一個偏僻的小茅屋裏。在普魯絲妮面前,他撒謊説菲勒美拉已經死了。菲勒美拉被囚禁了整整一年。在囚禁期間,她將痛苦的經歷編織成了一件長袍;然後,她想方設法讓長袍落到她姐姐的手中。普魯絲妮一收到那件長袍就來到了森林,將她妹妹救了出來。

回到宮殿後,姐妹倆急於復仇,殺死了小意大拉斯,並派人將屍體送到他父親那裏。國王泰諾斯得知事情真相後,提起劍來把姐妹兩人趕到森林裏。在林中,眾神將普魯絲妮變為一隻麻雀,將菲勒美拉變為一隻夜鶯,而將泰諾斯變成了一隻戴勝科鳥。

Tags:英語