《聽箏》 作者:李端 鳴箏金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顧,時時誤拂弦。 【註解】: 1、金粟柱:古也稱桂為金粟,這裏當是指絃軸之細而精美。 【韻譯】: 金粟軸的古箏發出優美的聲音, 那素手撥箏的美人坐在玉房前。 想盡了辦法為博取周郎的青睞, 你看她故意地時時撥錯了琴絃。 【評析】: “聽箏”應是聽奏箏有感。但從題意看似乎應作“鳴箏”來得有味,來得生動。 詩描摹了一位彈箏美女,為博取青睞而故出差錯的情態。透視心理狀態,洞察入微, 描寫細膩婉曲,十分傳神。