網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 散文 > 優美文章

採訪留學生文章3篇

欄目: 優美文章 / 發佈於: / 人氣:2.82W

採訪留學生文章1

採訪留學生文章3篇

一個學期又過去了。我的高級漢語閲讀班的期末考試是選一個題目,寫一篇論文。班上的一個學生,叫Kailun Cheng, 寫的題目是比較晚清和改革開放後的留學生的異同。其中有一段材料,是她對約翰-霍普金斯大學的兩個中國留學生 C 和 X 的採訪。我徵得Kailun 同意,作為博文發表。略有文字修改。--姚鴻恩

Why did you decide to study abroad?

為什麼決定出國留學?

C: 我的專業是 Biomedical Engineering, 在中國的理工大學裏,就算在著名的理工大學,像上海交通大學,都沒有這個專業。

X:接受一流的教育。我的專業是計算機,美國在這個專業的教育資源是無與倫比的。從高二開始準備,我受到了周圍同學的影響,我在上海上高中,整體出國留學的氛圍非常濃厚。

(C 也是受到親戚和老師的激發和幫助,決定出國留學。)

When you were in China what had influenced your decision?

你在中國的時候,你的留學決定受到什麼/誰的影響?

C: 我的表姐在 Amherst College, Massachusetts 讀書。她和我的舅舅,舅媽家對我有大的啟發。還有我的高中英語老師有時候會跟我們談起他的女兒在新加坡的留學經驗;他肯定在外國讀書的好處。”

(這裏有熟人,朋友或家人當然可以幫他們儘快地適應陌生的環境,可是現代的中國的留學生很樂意吸收西方的文化和生活方式。我們談了很多關於每天生活上的體會,中國和美國的不同地方和相同處。)

What is the most difficult obstacle you faced?

你碰到最大的障礙是什麼?

C:在這裏碰到的障礙在國內也會碰到。

X:沒有非常大的障礙,但是在人文課程中感到中文思維和英文思維的不同,英文寫作能力需要提高。

How have you changed since you came here? Your beliefs, habits?

你來這兒之後,你覺得你自己改變了嗎?如,信念,習慣?

C:有一點,但基本上還是中國人的思維方式。

X:有一些改變,對於不同的文化和觀點能夠以更加寬容的態度去欣賞。

Regarding relationships, were there instances you felt uncomfortable or on the contrary, liberating?

在人際關係方面,你是否有時候感到不自在或者反而更放鬆?

C:沒有。

X:我覺得很輕鬆,我的朋友圈子裏有很多友善的華人。

What do you miss the most?

你最想念什麼?

C:中國菜。還有以前很熟悉的一切,包括環境,文化,還有朋友和同學。

X:中國菜,中文小説,我個人感覺母語帶來的閲讀體驗是無法替代。

What are the biggest collegiate cultural differences between China and the U.S.?

你覺得校園文化上美國和中國有什麼不同?

C:美國學生學習上花的時間沒有中國學生多,美國學校的課也不難,作業不多。

X:中國學生會更重視學習成績,而美國學生會更重視體育。

In our class we read an essay about the difficulties of female college graduates in finding jobs, have you or your friends felt some of the pressures?

我們在課上讀到中國女學生畢業找工作非常難的文章,你或你朋友有沒有感受到這種壓力?

C:美國學的東西比中國簡單,但範圍廣、內容多。中國找工作難是事實,主要是因為中國人多而工作機會相對少,至於男生和女生區別,不算很大,主要是因為專業問題。

(Similar to the case here, where in mechanical engineering only 4 out of 54 are girls, and mechanical engineering is actually easy to find a job.)

X:我覺得國內的大學在發展和進步,也在向美國的大學學習,我的姐姐在復旦念研究生,她很順利地找到了上海新聞廣播的實習和工作機會,所以國內的大學教育並非十分的保守。但是必須承認,我們文化傳統的價值取向對我們的年青一代還是有一定影響,女生如果成長在比較保守的家庭,可能相對會面對更大的關於就業和家庭之間的權衡時的壓力。”

Would you return to your native country? Have you felt that you should go back to China and help out those in troubled areas of the country, or contribute to society in any way?

你想到自己的祖國嗎? 你有沒有覺得應該回國,幫助有困難的地方,或以任何方式為社會作貢獻?

C: 在哪裏都一樣。有些職業在中國就業容易,有些在美國更容易,因此現在考慮這個問題對我來説還早了一點。

X:我是中國人,我對於祖國有着深厚的感情。我學習的最終目的是給祖國帶去希望和發展,但是我會考慮首先學習發達國家的IT行業的先進技術,然後把我學到的帶回中國去,如果説直接去最貧困的地方,我個人認為是比較盲目的.”

採訪留學生文章2

俗話説入鄉隨俗,今天,我們就帶您去看看那些外國留學生在西安是怎麼過春節的。

在林娜和語蘭的房子裏,今天是格外熱鬧。她們的同學都趕來參加一個特別的聚會,和中國老師一起體驗中國年。

西安博愛國際學校老師李紅梅:今天我專門過來陪留學生們一起過年,包餃子,讓他們感受一下中國的年味。

馬航:我覺得包餃子不太難,這是一件很奇怪的事,中國的餃子我們還沒吃過呢,所以我們很高興在這裏和我們的老師們一起過中國的年。

看着他們熱熱鬧鬧地包着餃子,這些遠在異國他鄉的留學生們又是怎麼看我們中國人的春節呢?

記者:你覺得在中國過年怎麼樣?

留學生:很有意思,外面有很多人,他們準備過新年,他們都很高興,都對我們説新年快樂,我們也很高興聽這樣的祝賀。

這些留學生們來到中國的時間不太長,他們大部分來自中亞地區,來中國學漢語不僅僅是出於喜好,也有自己的想法。

林娜:我們來中國學習漢語,我們想當翻譯,所以我們現在很努力學習漢語,學習漢語很有意思。

這一羣留學生中,來自哈薩克斯坦的馬航與我們陝西有着不解之緣。在一百多年前,他們的祖先由陝西移民至中亞,被稱為東干族人,他們至今還説着地道的陝西方言,那個地方也被稱為“陝西村”。

記者:陝西話説得怎麼樣?

馬航:我就是陝西人,我咋不會説陝西話,我現在是哈薩克斯坦人,我們那兒有個陝西村,就是咱們的陝西話,我當然會説呢。

這次馬航千里迢迢地來到陝西留學,對於咱們西安,他有沒有什麼特別的感受呢?

馬航:我到西安來,到了坊上就像到了老家了,很高興的。我奶奶從小就給我説,我們一定要回到老家,回到西安,走到西門那兒,把西門拍三下,就説我回來了,我們回家來了。

採訪留學生文章3

今天記者採訪的是兩位來自韓國暻園大學的留學生(以下簡稱“韓留”)。她們在韓國學習了兩年漢語,於今年2月25日作為交流生來到山大中文系學習。想了解她們嗎?就快跟我來吧!

在中國學習特別緊張”

記者:歡迎兩位來到中國、來到山大!你們來山大已八個月了,感覺中國和韓國差別大嗎?

韓留:很大。

記者:很大?我以為中韓兩國相似性很強。那麼有哪些差別呢?

韓留:在中國學習特別緊張。我們在韓國是自選課程。

記者:你們在韓國是怎樣學習漢語的?學習哪些內容?

韓留:我們學習漢語發音、漢語會話、漢語閲讀和中國文化。

記者:漢語會話是跟中國人會話嗎?

韓留:三年級跟中國人會話,一年級、二年級的時候主要是學習。

記者:漢語閲讀讀些什麼內容?

韓留:中國傳統的故事。

“我們喜歡中國的電影”

記者:既然兩位學習漢語,一定很喜歡中國吧。中國有哪些吸引你們的地方呢?

韓留:一般來説?

記者:對。

韓留:我們喜歡中國的電影。

記者:喜歡哪些中國電影?

韓留:張藝謀拍的《戀人》。

記者:《戀人》?

韓留:有章子怡、劉德華和金城武。

記者:是《十面埋伏》吧?

韓留:對,在我們那和你們叫的名字不一樣。

記者:在韓國看到的中國電視劇多嗎?

韓留:不多。

記者:看過哪幾部中國電視劇?

韓留:《流星花園》……呃,是台灣……

記者:對,是中國的!來到中國後看過中國的電視劇嗎?

韓留:看過。

記者:喜歡看嗎?

韓留:喜歡看蔡林、蘇有朋演的《情定愛琴海》。它是在海外拍攝的,景色很好看!

記者:你們想讓韓國人看到更多的中國電視劇嗎?

韓留:中國的電視劇多是古代的,韓國人不太愛看中國古代的電視劇。

記者:那韓國人也不愛看自己古代的電視劇嗎?

韓留:喜歡啊,如《大長今》啊。

記者:韓國電視劇在中國特別受歡迎。

韓留:你看過嗎?

記者:看過。像《愛情是什麼》《人魚小姐》《大長今》……我覺得韓國演員都很好看,像金素妍、全智賢、蔡林、保     兒……當然還有韓國第一大美女金喜善!

韓留:(笑)

記者:韓國人特別重視外貌嗎?據説韓國盛行“外貌至上”主義。

韓留:是。中國人不重視外貌嗎?

記者:愛美之心人人都有。但是中國人還很重視心靈美。外貌不代表一切。不過外貌對某些職業來説確實很重要。

韓留:噢……(相互對視點頭)

關於“抵制日貨”

記者:最近老師給我們念過一篇呼籲“抵制日貨”的文章,而韓國“抵制日貨”的呼聲是很高的。

韓留:什麼?

記者:就是不願意購買、進口日本的產品。

韓留:噢……我們為了保護本國的工業。

記者:韓國進口的日本產品很少吧?

韓留:不少。日本的電子產品進口得很多,他們的產品很優秀。我們不進口日本的電影。

記者:為什麼?

韓留:我們的思想觀念還不開放。我們還不聽日本歌手的音樂。

記者:為什麼?

韓留:我們買不到。

記者:你們能看到日本的動畫片嗎?

韓留:可以。

“韓留”在山大

記者:你們回國後有什麼打算嗎?

韓留:還沒有。

記者:你們將來找工作時,是不是想找一份與中文有關的工作,比如當中文翻譯、教師等?

韓留:想啊,不過有時找到的工作和所學的專業沒關係。

記者:在中國也是這樣的。你們覺得山大對你們照顧得周到嗎?你們覺得滿意嗎?

韓留:(笑着説)不太滿意。

記者:哪些地方不滿意?

韓留:老師講課的內容太難了,我們聽不懂。老師在黑板上寫的字看不清楚、不詳細,講課速度太快了,能不能慢一點。不知道我們考試的內容和你們一樣不一樣,希望能有針對我們的考試。還有,新聞學概論老師佈置的作業太難了。

記者:這些都是學習上的困難,那你們生活上有困難嗎?吃飯習慣嗎?

韓留:不習慣。

記者:那餐廳應該做一些韓國菜,畢竟你們來了100個人哪。還有其他生活上不適應的地方嗎?

韓留:我們已經習慣了。

記者:好,我們會把情況反映給學校和老師的。謝謝你們的合作!

(採訪後記)在一個小時的採訪過程中,我們出現了不少溝通障礙。我力求把話説得簡單,但還是有好幾句話、幾個詞語不能讓她們聽懂,或她們聽懂了卻無法用漢語表達出來。令我欣慰的是,兩位“韓留”絲毫沒有挫折和窘迫的表情,而是始終微笑着仔細地聽我用更詳細、簡單的漢語來做解釋,並且不斷地用韓語相互交流後共同回答我的問題。當我們提到對方國家的影視作品和演員時,我們都會會意地微笑點頭,為對方知道本國的人和作品而欣喜。對於她們無法回答的問題,我在這裏略去不錄。當我把整理好的記錄給她們校對時,她們一字一詞看得非常仔細,並我指出了幾處錯誤。尊重她們的意願,我略去了她們的名字。“韓留”的團結、認真和熱情給我留下了很深的印象。我再次感謝她們。

※本文作者:※