網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 寓言 > 神話故事

神話故事最短

欄目: 神話故事 / 發佈於: / 人氣:7.09K

神話故事是由一些個性鮮明神化了的英雄人物和一些神化了反面人物為角色,下面這些是小編為大家推薦的幾篇神話故事最短。

神話故事最短

神話故事最短1:太陽神與考伊拉

太陽神孔蒂拉雅 維拉科查是世間萬物的創造者,他有時愛搞些惡作劇,給自己開心。他時常會打扮成衣着襤褸、邋里邋遢的乞丐模樣,在村裏遊蕩,和眾神嬉鬧,任人恥笑。

那時候,村子裏有位美麗非凡的姑娘名叫考伊拉,連天上的諸神都熱烈地喜愛她。可是她從未向誰表示過自己的愛情。

一天,考伊拉坐在魯克瑪樹下乘涼,太陽神變成一隻美麗的小鳥,站在這位傲慢姑娘乘涼的那棵樹的樹枝上。他使自己的一滴精液變成一顆鮮亮而熟透的果實,落到了考伊拉的跟前。考伊拉見這個果子很是誘人,便拾起來津津有味地把它吃掉了。儘管沒有一個男人有機會和她親近,但從那時起,她就懷孕了,到九個月的時候,她生下一個男孩。她撫育這嬰兒一年了,還不知道他的父親是誰,也不明白當初是怎麼懷上這個小傢伙的。等到孩子會爬的時候,考伊拉祈求眾神來,讓她知道到底誰是孩子的父親。

眾神都很樂意赴約。他們都把自己打扮得乾淨漂亮。因為,每位神祇都希望以最優雅漂亮的模樣出現在美麗非凡的考伊拉麪前,每一位神祇都希望被她選中,做她的丈夫和主人。

等眾神來到安契克契荒原坐好之後,考伊拉對他們説:“啊,受人尊敬的神祇,我邀請你們到這兒來,是想讓你們瞭解我的苦衷。我的兒子已經滿週歲了,可我到現在連他的父親是誰都不知道,甚至見他一面的機會也沒有。我的身子是貞潔的,我從未和任何一個男人有親近的接觸。這一點我想你們心裏都很明白。現在到了弄清真 相的時候了,請坦率地告訴我,你們當中誰必須對我的不幸負責。我要知道,誰是我兒子的父親。” 眾神被問得面面相覷,難置一詞,都沉默不語,但誰也不忍心拒絕考伊拉的請求。

這時的太陽神孔蒂拉雅又裝扮成一位衣衫破爛的乞丐模樣,坐在眾神之後最末尾的一個位置上。當美麗的考伊拉向眾神申訴時 甚至連眼角都未掃他一眼,因為她怎麼也無法想到這個衣衫襤褸的乞丐正是她要找的人。考伊拉見眾神都緘默不語,不由得有些着急,高聲説:“既然你們誰都不肯承認,那就只好叫小傢伙自己去認自己的父親啦!”説罷,她把剛滿週歲的孩子抱出來,放在地上。小傢伙立即歪歪斜斜地徑直向衣衫襤褸的孔蒂拉雅坐着的地方走過去。小傢伙興高采烈地笑着張開兩臂抱住了太陽神孔蒂拉雅的大腿。考伊拉看到這種情形,頓時感到羞愧難容,哀傷不已。她撲到孔蒂拉雅身邊,一把將孩子抱住,高高舉起,聲嘶力竭地轉過身去説:“難道我,這樣一位貌比天仙的處女,竟然要自己的孩子去認一個如此邋遢的乞丐做父親嗎,天哪!老天為什麼要讓我接受這樣的恥辱,我到何時才能把這恥辱洗刷乾淨呀!”説罷,她便飛身而起,絕望地向海岸奔去。

太陽神孔蒂拉雅見考伊拉無比哀傷地離開,便預感到事情不妙,剎那間,已然變成身着一身富麗堂皇的金色衣裳的神祇,並放射出萬道光芒,他立即動身追趕考伊拉。

“考伊拉,我親愛的”,他萬分柔情地呼喚着她的名字,“回頭看我一眼吧,你看看我真正的模樣是何等的英俊體面。”

可是,驕傲的考伊拉在滿懷悲憤之下,對他的呼喚不屑一顧,連頭也不回地對他説:“難道我知道我的孩子有這麼一位窮酸的乞丐父親還不夠嗎?現在我誰也不想再看見!”説着,她便消失在了遠方。

孔蒂拉雅一路緊追不捨,並不住地呼喚:“停一停,考伊拉,哪怕就看我一眼!你在哪裏,我怎麼看不見你們。”半路上,他遇到了兀鷹,他問兀鷹有沒有見到考伊拉和他的孩子。兀鷹回答:“她就在離這兒不遠的地方,趕快去追吧,你一定能夠趕上她的!”

孔蒂拉雅聽了它的吉言,感激地對兀鷹説:“從現在起,你是不死的。你可以在高空中隨意飛翔,在高山之巔築巢,誰也不會打擾你們。從現在起,任何動物的屍體,不管是什麼,你都可以用來充飢。只要是沒有主人的禽獸,你都可以獵殺果腹。誰如果膽敢殺你的話,就一定會遭受天譴!”

孔蒂拉雅繼續往前追趕,遇到一隻臭鼬,問它是否見過考伊拉。

你白跑了! 臭鼬坦誠相告,你無論如何也趕不上他們了!

於是,孔蒂拉雅聽後,生氣地詛咒它:“從現在起,你只能在黑夜裏走出你的洞穴;從現在起,你渾身散發出臭氣,動物們躲着你,人類憎惡你,只要見到你,就會追着捕殺!”

孔蒂拉雅又繼續向前趕了一程,遇到一隻美洲獅。問它是否見過考伊拉。

美洲獅説:“只要你心中裝着她,她就離你很近,我想你最終一定會追上她的。”

於是,孔蒂拉雅對它説:“從現在起,大家都敬畏你,你是百獸的法官,可以裁決它們的生死。在你死後將享有崇高的榮譽。殺死你的人可以把你的毛皮剝下來,但必須連帶頭部。他們可以把你的牙齒保存起來,但必須在你的眼窩裏放上一對寶石。這樣,你可以雖死猶生。逢上重大節日的時候,人們將披上你的毛皮,把你的頭頂在自己頭上。”

孔蒂拉雅在趕路途中,又遇到了狐狸。狐狸對他説:

“別趕了,反正你已經追不上她了。”

孔蒂拉雅又給它以詛咒:“讓人們一看見你就追趕你,沒有任何人尊重你,沒有人埋你死後的屍體。”

後來,他又遇到蒼鷹,蒼鷹告訴他,考伊拉已經離這裏不遠了。於是孔蒂拉雅説:“從現在起,大家都敬重你。每天清晨你都可以吃到一隻用花蜜哺養長大的小鳥。白天你可以任意挑選一隻小鳥充飢。為了表示對你的敬重,即使是打死你的人,也必須宰殺一隻美洲豹。在喜慶節日裏,人們將鷹的頭戴在自己頭上。”

孔蒂拉雅繼續向前追,又遇到了幾隻鸚鵡,它們告訴他:“不要再白費力氣了,你已經趕不上考伊拉了。”

孔蒂拉雅對鸚鵡們説:“從現在起,你們將永世不得安寧,人們會因為你們的學舌而買賣你們,囚禁你們,憎恨多嘴多舌的你們。”

最後,太陽神孔蒂拉雅來到大海邊,看到考伊拉和他的兒子已經變成了石頭。孔蒂拉雅見自己追趕了這麼久,得到的卻是這樣的結果,十分悲傷,愁容滿面地在岸邊徘徊。

這時,他看到兩個美麗的少女,被一條大蛇守護在孤高的巖石上,她們是巴恰卡瑪的女兒,她們的母親到大海里看望考伊拉去了。孔蒂拉雅決定把她們從大蛇那裏解救出來,便想方設法讓大蛇扭過身去,並一手把姐姐抱了過來。當他打算以同樣的方法去把妹妹也抱下來時,小妹妹變成一隻白鴿飛走了。從此,印第安人把少女稱為烏爾比,即“鴿子”的意思,把少女的母親稱為烏爾比.華恰克,就是“鴿子媽媽”的意思。

那時,大海之中還沒有魚,只有鴿子媽媽的養魚池中有不多的幾條。孔蒂拉雅為了責罰鴿子媽媽私自去探望考伊拉,把她養魚池中的魚全都放到大海里去了。現在大海中所有的魚都是從鴿子媽媽那裏來的。

鴿子媽媽從小女兒那裏知道了所發生的事。她怒火中燒地追上孔蒂拉雅,裝出一副和顏悦色的樣子對他説:“親愛的孔蒂拉雅,你梳過頭了嗎?你的頭髮裏好像有些什麼東西。”孔蒂拉雅笑着坐在她的身邊,把頭放在鴿子媽媽的大腿上。鴿子媽媽又裝出在他頭髮裏認真尋找的樣子,卻暗中對巖石下命令:“過來,壓在孔蒂拉雅的頭上。”可是這點小聰明怎麼能夠騙過太陽神孔蒂拉雅呢。他説他有點不舒服,要動一下,她剛一放手,他就溜回聖地去了。

神話故事最短2:奧丁旅行人間

眾神之主奧丁酷愛旅行,在旅行中不斷地增加他的知識和智慧。奧丁因而也經常到人間旅行,化裝成老人或者巫師,在人間體察疾苦,也懲惡揚善。人類居住的中間園裏,紛紛揚揚地留下了奧丁的許多神蹟。

從前在人間有一個國王,生有兩個兒子,叫做安格納和吉洛德。當安格納的年齡有十個冬天那麼大,吉洛德有八個冬天那麼大的時候,兄弟兩人有一次搖着小船去河裏捕魚。不巧的是,在他們捕魚的地方突然颳起了大風,把他們的小船吹到了遠遠的大海上。小船在漂了很久以後,終於在一處海灘上擱淺了。這時候,夜已經降臨了。

兩個年幼的兄弟棄船登岸,在黑暗中摸索着向陸地走去。不久,他們找到了一個沒有孩子的農夫家,並且受到了農夫夫妻的精心照料。在這户農夫家裏,兄弟兩人和老夫妻共同度過了一個冬天。在這個冬天裏,農婦照料和教育年長的安格納,農夫則照料年幼的吉洛德,並且教給了他很多知識和智慧。

春天到來的時候,農夫給了兄弟兩人一條小船,讓他們駛回自己的故鄉。農夫夫妻動情地把他們送到海邊,揮手告別。臨分手的時候,農夫又把吉洛德拉過一邊,神祕地對他面授了一些機宜。

安格納和吉洛德搖着小船,順利地回到了他們父王的國土。但是,就在他們靠岸的時候,站在船頭上的吉洛德一下子躍上了岸灘,然後轉身用力將小船推開岸邊。大風吹來,加上吉洛德的一推之力,載着安格納的小船又向海中漂去。吉洛德根據農夫的授意,無情地做了這一行為後,還得意地對他遠去的兄弟喊道:“你隨便漂到哪裏去吧!”

接着,吉洛德獨自一人回到了他父王的宮殿。那時候,老國王剛剛亡故,眾大臣們看到一個王子平安歸來,非常高興,便擁戴吉洛德做了國王。

許多年以後,眾神之主奧丁一天正和他的妻子芙莉格一起,坐在亞薩園中他的那把神奇御座上俯瞰各個世界中的情景。無意之中,奧丁在中間園看到了已經當上了國王的吉洛德。這使他回想起了許多年前,他和芙莉格裝扮成農夫和農婦,在海邊將兩個年幼兄弟撫養了一個冬天的事情。

他於是轉身和芙莉格説道:“你還記得那兩個人類的年幼兄弟嗎,你撫養過的那個安格納,現在大概在山洞裏忙着和女巨人生兒子吧? 你看我撫養的這個吉洛德,已經成了位極人間的國王,正忙着治理他的國家呢!” 芙莉格自然也知道,奧丁為了和她鬥智,有意讓幼年的吉洛德在回家時算計他的兄弟,這樣,奧丁就足以向她證明,他的神力遠勝於芙莉格,連分別撫養過的兒童日後也有天壤之別。在奧丁得意之時,芙莉格也不向他點破,只是對奧丁説:“可惜,這個吉洛德國王是個暴虐之君。他甚至有時會覺得他的客人可厭,而無緣無故地將他們虐待。”

奧丁狐疑地看着芙莉格,不太相信她説的話。為此,他決定親自前往中間園,微服察訪吉洛德國王的德行。但是,當芙莉格知道了奧丁的計劃後,立即派她的貼身女侍芙拉先奧丁一步去見吉洛德國王。芙拉對吉洛德説,有一個神通廣大的巫師就要到他的國家來了,這個巫師會用妖術蠱惑於他,因此讓他一定預先提防。芙拉又特別提到,這個巫師雖然精於變化,但還是很容易辯認出來的;因為他神通廣大,所以再兇惡的狗見了他都不敢朝他吠叫。

説吉洛德國王暴虐和不善待於人,其實是一種誹謗;但不明就裏的吉洛德還是號令天下,捉拿惡狗不敢朝他吠叫的巫師。終於,裝扮成巫師的奧丁被武士抓來了;他穿着一件深藍色的寬大上衣,自稱格里姆尼爾。但除此之外,格里姆尼爾拒絕回答任何問題,態度十分強硬。吉洛德國王為了盤查他的底細,下令對他進行嚴刑拷打。宮中的打手用兩盆熊熊的烈火一前一後地燒烤這個巫師,一直烤了八天八夜。八天之中,格里姆尼爾滴水未進,被折磨得死去活來。

吉洛德國王有一個年幼的兒子,年齡僅有八個冬天那麼大,和他伯伯的名字一樣,也叫安格納。當小安格納看到這個被大火烤了八天八夜的可憐的老人的時候,非常同情地用一個牛角杯盛滿了水,偷偷地端去給他喝。小安格納也對格里姆尼爾説,吉洛德國王這樣無緣無故地拷打他,是非常不公正的。

受盡折磨的格里姆尼爾接過牛角杯,喝了一口水。這時候,他身後火盆中的火焰已經燒着了他的深藍色上衣。在火光映照下,老巫師對小安格納吟唱起了一首詩歌,在詩歌中,他詳細地敍述了世界和人類的起源、統治世界的眾神和神國亞薩園裏的情景。最後,他告訴安格納,他自己就是世界的最高統治者奧丁。

吉洛德國王在格里姆尼爾吟唱的時候走了進來,他手持寶劍坐在一邊,也和安格納一起聽他吟唱。由於詩中充滿了他聞所未聞的博大知識,他被深深地吸引住了,而且不知不覺中他的手鬆開了寶劍。當吉洛德最後聽到這個自稱格里姆尼爾的巫師就是眾神之主本人時,他不由大吃一驚,連忙起身欲將奧丁從火焰中拉出。在他起身的時候,鬆開在膝蓋上的寶劍滑落在地,而在他過去拉奧丁的時候,又一下子絆到在寶劍的劍口上。吉洛德國王就此死去,而格里姆尼爾,或者奧丁,也在國王死去的時候突然消失得無影無蹤。

繼吉洛德死後,他的兒子安格納如奧丁所願,成了那個國家的國王。安格納因為深受奧丁的教悔和寄予厚望,治理國家非常有方。在他統治的時期,他的國家風調雨順,人民安居樂業,過着幸福的生活。

神話故事最短3:洛奇的惡作劇

亞薩神的首領之一洛奇,其雙親均是巨人,所有的兄弟姐妹也都是可怕的巨人。但是在很久以前,洛奇和眾神之主奧丁有緣八拜相交,成了生死與共的結義兄弟。後來,洛奇也因為這一層關係,在亞薩園中成了眾神的首領之一。

洛奇的外貌儀表堂堂,面容英俊而高貴。但是,他的性情卻十分乖張,到處欺詐行騙,任意妄為。同時,他招搖撞騙的本領也非常高強,花招百出,詭計多端。他的惹事生非,經常給亞薩園帶來很大的麻煩,使眾神為此頭痛不已。而他卻又經常能夠憑藉他的智慧和計謀,為眾神排解困難,因而屢建奇功。因此,洛奇竟是一位在亞薩園中舉足輕重的人物,儘管那些生性耿直的亞薩神看到他非常討厭。在眾神中,尤以忠烈剛直的海姆道爾和戰神泰爾憎恨洛奇的邪惡本性,甚至在見面時也經常形怒於色。海姆道爾則通常被稱為“洛奇的敵人”。

和其他的亞薩神不同的是,洛奇顯然也不是一位勇敢的戰士,身上也沒有任何一件可以值得稱道的武器。他最大的本領便是以他的三寸之舌顛倒黑白,強詞奪理。而當危險真正來臨的時候,他的辦法不是變成一條鮭魚跳入江河溪流,便是拔腿逃跑。為此他有一雙號稱神行的千里鞋,能夠日行千里並且爬山涉水如履平地。

力量之神托爾的妻子西芙女神美麗而善良,特別值得稱道的是她有一頭金色的長髮,閃耀着比金子還要美麗的光澤。西芙女神為此感到非常的自豪,經常坐在她的花園中梳理那一頭金髮,這就引起了洛奇惡作劇的念頭。有一天,頑劣的洛奇竟在西芙睡覺的時候,把她引以為傲的一頭金髮剪得一乾二淨。洛奇的惡作劇使得西芙非常地悲傷,也給洛奇自己帶來了不小的麻煩。就在西芙嚶嚶地哭泣的時候,力量之神托爾回到了家中。托爾馬上知道這是洛奇乾的壞事,一個箭步衝出了家門,在外面抓住了洛奇,準備把他身上的那些賤骨頭一根一根地拆下來。被托爾抓在手中的洛奇疼痛徹骨,只能拚命地求饒,並且發誓去找侏儒國中的能工巧匠,為西芙打造一副一模一樣的金子頭髮,而且能夠象真的頭髮一樣生長。

為西芙的美麗考慮,托爾只能暫時饒過洛奇,讓他去找他所聲稱的金子頭髮。但托爾也沒有忘記提醒洛奇,如果找不到這種會生長的金子頭髮的話,他洛奇身上的骨頭很快就會變得七零八落了。

大地下面的侏儒國裏,許多侏儒居住在巖石洞穴裏和黑色的泥土下面。這些小小的黑色精靈不能見到白天的光芒,如果被日光照耀到了的話,他們就會變成石頭或者熔化掉。但是,這些躲在陰暗角落的侏儒們卻素負能工巧匠之名,特別是善於用金子打造各種各樣精巧而神奇的寶物。

在侏儒國中,最負盛名的是老侏儒伊凡爾第和他的兒子們,他們是所有侏儒中最有才華的匠人。而老伊凡爾第的女兒是亞薩園裏的青春女神伊敦,掌管着重要的神物青春蘋果。所以,伊凡爾第一家的侏儒們,和亞薩園的眾神有着密不可分的良好關係。因此,當洛奇急急忙忙地來到侏儒國時,伊凡爾第的兒子們非常客氣地在大作坊裏接待了他,並且滿足了他的要求。當洛奇離開大作坊時,他不僅如願以償地得到了會象真的頭髮一樣生長的金子頭髮,而且還帶上了侏儒們送給奧丁的一柄長矛和送給夫雷的那條能摺疊起來的神船。

興高彩烈的洛奇走出大作坊不遠,迎面碰上了伊凡爾第的另一個兒子布洛克。他不禁得意洋洋地吹噓起手中的三件寶物來,並且對布洛克説:“據説你們伊凡爾第的兒子裏面以你的哥哥辛德里名氣最大;你看看我手中的這三件寶物,鐵匠辛德里再有本事,恐怕也做不出和這些寶物一樣神奇的東西來吧?”

“做得出來又如何呢?”布洛克顯得對他的哥哥充滿信心,反問洛奇説。

洛奇於是信口開河地同布洛克打賭,如果鐵匠辛德里能夠打造出和這三樣寶物同樣神奇的東西來,洛奇就把他自己的項上之頭奉送給這個侏儒。

兩人隨即連袂來到了辛德里的石洞作坊,和他説明了原委。辛德里是個少言寡語的侏儒,在聽完他們打賭的事宜後,首肯了一下就開始工作了。

他不慌不忙地拿起一塊豬皮扔進鍛鍊爐中,然後就轉身走出了石洞作坊。在出門之前,他吩咐布洛克要不斷地拉動風箱,在他回來之前絕對不能中斷,以讓爐膛中的烈火始終熊熊燃燒。

辛德里一離開作坊,就有一隻兇惡的蒼蠅飛來停在布洛克正在牽動風箱的手上,並且狠狠地咬着他手上的皮膚。但是布洛克牢記着辛德里的吩咐,不管蒼蠅咬得多兇也不停下拉風箱的工作,熔煉爐中始終火光熊熊。

很快,辛德里回到了鐵匠作坊,從爐中取出了一頭山豬。山豬全身的鬃毛都是金子的,發着燦爛的金光。

接着,辛德里又往爐子裏扔進去一塊金子,再次轉身走出巖洞,也再次囑咐布洛克一定要在他回來之前不斷地拉動風箱。

洛奇看到辛德里居然輕輕鬆鬆地把一塊破豬皮煉成了一頭帶金鬃的神祕野豬,開始為自己的項上之頭擔心起來了。於是,辛德里一出門,洛奇又變成了一隻蒼蠅飛到了布洛克的脖子上,開始惡狠狠地咬他。

布洛克一心一意地拉着風箱,雖然脖子被蒼蠅咬得疼痛難忍,但還是堅持着不停下手來,一直到辛德里再次回到了巖洞作坊裏。這一次,辛德里從爐中取出了一隻閃閃發光的金子手鐲。

最後,辛德里把一塊生鐵放進了烈焰之中,依然神祕地步出了作坊。洛奇為了保住自己脖子上的腦袋,這次變成了一隻又大又兇的蒼蠅,停在了布洛克的眉眼之間。這隻蒼蠅為了干擾布洛克拉風箱的工作,毫不留情地叮咬侏儒眉眼之間的皮肉。布洛克強忍着痛楚,一刻不停地拉動風箱。

最後,他的眉眼被蒼蠅咬得皮開肉綻,鮮血從傷口流出來,糊住了他的雙眼,使他幾乎什麼都看不見了。無奈,布洛克在忍無可忍的情況下,只好抬手擦了一下眼睛,驅趕走這可惡的蒼蠅。就在他停止拉動風箱的那一瞬間,爐膛中的火焰驟然變得微弱下來了。正好此刻辛德里一步跨進了石洞。

儘管是在熔鍊快要完成時火勢才減弱了一下,侏儒國中最有名的工匠辛德里對他的弟弟還是十分不滿,大聲責罵布洛克不該停下拉風箱的手而去驅趕什麼見鬼的蒼蠅。

最後一次,辛德里從爐膛中取出了一把鐵錘。錘子並不精巧,卻顯得十分結實。辛德里於是把鐵錘、金鐲和金鬃山豬一併交給了布洛克,讓布洛克帶着它們和洛奇同去亞薩園,由奧丁、托爾和夫雷三位神祗來評判它們和洛奇手中的三件寶物相比孰優孰劣。

洛奇和布洛克到了亞薩園時,眾神恰好在奧丁的宮殿裏聚集着。洛奇首先將金子頭髮交給了托爾。西芙戴上假髮後,不僅看上去完全同真的頭髮一樣,而且顯得更加美麗和光彩照人。

托爾因此感到相當滿意,暫時也就不準備拆散洛奇的骨頭了。洛奇又向奧丁獻上了侏儒們為他打造的長矛。這杆長矛是全世界最鋭利的武器,任何盾牌都無法抵擋,而且一旦投擲出手,決不會錯過目標。

洛奇又把神船交給了夫雷,從此以後夫雷就有了一條能摺疊後放在口袋中,而打開又能容下千軍萬馬的寶船。

接着,侏儒布洛克上前獻出了他的寶物。他首先送給奧丁的是那隻閃閃發光的金手鐲。這隻看似普通的金鐲實際上幾乎是一個聚寶盆,它每隔九個晚上就能生出八隻一模一樣的手鐲。奧丁高興地接過了手鐲,並且後來又為夫雷的求婚和巴爾德爾的葬禮所用。

然後,布洛克向夫雷獻上了金鬃的山豬。這隻山豬能夠日日夜夜地奔馳,不僅能夠跨越崇山峻嶺,而且也能夠飛越海洋和湖泊。

在黑夜中騎着它奔馳時,它頭上的金鬃會發出光明,把道路照亮得如同白晝。最後,布洛克把那把鐵錘交給了托爾,並且告訴托爾説,這把錘子是天地之下最有力的武器,當托爾用力把它擲向目標時,任何東西都將不堪設一擊。而無論托爾把它擲得多遠,在擊中目標後,它都會自動地飛回托爾的手中。

和夫雷的寶船一樣,托爾的這把神錘也可以變得很小,小到足以藏匿在他的胸口而不被敵人發現。然而,由於在熔鍊的最後階段洛奇用計干擾了布洛克拉風箱的工作,這把神錘因而有一個小小的缺陷,那就是它的把柄略為短了一點,幸虧並不影響它發揮威力。

經過討論,奧丁、托爾和夫雷三位亞薩神一致認為,在所有的寶物中,以辛德里兄弟送給托爾的神錘最為傑出,因為日日和巨人們進行戰鬥的亞薩神正好需要這樣一件有力的武器。力量之神托爾有了這樣的一把神錘,恰如猛虎添翼,不僅能夠有效地保衞神國和人間,而且能大大地提高亞薩園的聲望。

由於除了神錘以外,其他的都是巧奪天工的寶物,難以分出高下,亞薩園的三位領袖最後宣佈洛奇和侏儒兄弟的競賭以辛德里和布洛克為勝者。洛奇應以競賭時的諾言為信,向他們交付競賭之物。

對於他的亞薩神兄弟這樣輕而易舉地就把他的大好頭顱判給了侏儒,洛奇一點也不感到吃驚。比起這三位來,其他的亞薩神想找機會治他的心情也許還要迫切得多了。

機智善變的洛奇面不改色地開始和布洛克商榷,要用金銀財寶來贖出他的腦袋。他揣度金銀財寶對貪財的侏儒來説,要比拿走他的腦袋要實惠得多了。

但是讓變成蒼蠅的洛奇咬得頭破血流的布洛克卻一口拒絕了他的建議,非要取下他的項上之頭不可。洛奇一看不妙,三十六計走為上,仗着他有一雙日行千里的神行鞋,拔腳就跑。卻不料受了侏儒好處的托爾大義凜然地一舉把他抓了回來,口口聲聲地説要維持公道。

上天無路入地無門之際,洛奇又心生一計,聲稱他這腦袋看來是保不住了,也就只能由着侏儒割去;不過打賭的時候他可沒有説連脖子也一併賭上。所以,在這麼多主持公道的大神面前,布洛克倘若真的要割他腦袋的話,切不可把他的脖子割走一星半點。

侏儒布洛克自然沒有辦法只割走洛奇的腦袋而不牽連一點他脖子上的皮肉。因此,持刀的侏儒就準備把洛奇這張花言巧語的嘴巴割成許多碎片,從此不許他胡説八道。

但是也許是洛奇臉皮太厚的緣故,他的嘴脣竟刀切不動。布洛克無奈歎道,如果他手裏有辛德里的小尖鑽在握就好了,可以鑽透這兩片厚顏的嘴脣。他的話音剛落,辛德里的尖鑽已經紮在了洛奇的嘴脣上。布洛克於是就用這尖鑽扎洞,一針一線地把洛奇的嘴脣縫了起來。

洛奇的這次惡作劇和競賭,讓西芙難過了一場,自己也受了一些皮肉之苦,但卻給亞薩園帶來了許多無價之寶。因此,當眾人散盡,洛奇用牙咬開縫着嘴脣的絲線後,他離去的步子看上去還很有點得意洋洋。