網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
  • 誠實的孩子有糖吃英語日記帶翻譯
    發表於:2023-11-17
    今天我們學習了新的課文,課文的內容是關於誠實的故事。故事中的主人公熊日因為誠實而得到了國王的表揚,最後成了國王繼承人。我也要向故事裡的男孩學習,不說謊話,不欺騙別人,做一個誠實守信...
  • 詩經子衿原文及翻譯(9篇)
    發表於:2023-10-18
    詩經子衿原文及翻譯1子衿青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。譯文及註釋譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我...
  • 逸周書·卷五逸周書·卷五·五權解原文及翻譯
    發表於:2023-10-19
    逸周書·卷五·五權解原文及翻譯卷五·五權解作者:佚名維王不豫,於五日召周公旦,曰:“嗚呼,敬之哉!昔天初降命於周,維在文考,克致天之命。汝維敬哉!先後小子,勤在維政之失。政有三機、五權,汝敬...
  • 贈汪倫原文及翻譯
    發表於:2023-10-18
    《贈汪倫》這一首詩是李白即興脫口吟出,自然入妙,因而歷來為人傳誦。接下來小編蒐集了贈汪倫原文及翻譯,僅供大家參考,希望幫助到大家。贈汪倫李白李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水...
  • 描寫雪的英語日記(帶翻譯)
    發表於:2023-10-20
    一天即將完結,相信你有很多感悟吧,立即行動起來寫一篇日記吧。好的日記都具備一些什麼特點呢?以下是小編收集整理的描寫雪的英語日記(帶翻譯),歡迎閱讀與收藏。abouteighto'clockthismornin...
  • 宋史蕭注傳原文及翻譯
    發表於:2023-10-19
    蕭注,字巖夫,臨江新喻人。磊落有大志,尤喜言兵。舉進士,攝廣州番禺令。儂智高圍州數月,方舟數百攻城南,勢危甚。注自圍中出,募海濱壯士,得二千人,乘大舶集上流,因颶風起,縱火焚賊舟,破其眾。即日發...
  • 翻譯工作總結(15篇)
    發表於:2023-11-23
    總結就是把一個時間段取得的成績、存在的問題及得到的經驗和教訓進行一次全面系統的總結的書面材料,它可以明確下一步的工作方向,少走彎路,少犯錯誤,提高工作效益,因此我們需要回頭歸納,寫一...
  • 明史張嵿傳原文及翻譯
    發表於:2023-10-19
    原文:張嵿,字時俊,蕭山人。成化二十三年進士。弘治初,修《憲宗實錄》,命往蘇、鬆諸府採軼事。事竣,授上饒知縣。正德初,遷興化知府。改遷郡邑兩學,取諸鹽利,不以擾民。俗信鬼神嵿大毀淫祠以祛民...
  • 家富性嗇閱讀答案與翻譯
    發表於:2023-11-03
    在學習和工作中,我們都要用到閱讀答案,閱讀答案是教師進行閱卷打分時的參考,有著不可或缺的作用。什麼樣的閱讀答案才是好閱讀答案呢?以下是小編為大家收集的家富性嗇閱讀答案與翻譯,僅供參...
  • 送方希則序閱讀答案與翻譯
    發表於:2023-11-10
    ①莊子以紳笏為柴柵,班固以名聲為韁鎖。夫官位爵祿,人之所甚欲,彼豈惡之邪?蓋將有感云爾。是以君子輕去就,隨卷舒,富貴不可誘。故其氣浩然,勇過乎賁、育①,譭譽不以屑,其量恬然不見於喜慍。能及...
  • 《九歌·山鬼》原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《九歌·山鬼》此篇為祭祀山神的頌歌。至於詩中的“山鬼”究竟是女神還是男神存在爭議。下面是小編為大家帶來的《九歌·山鬼》原文翻譯及賞析,歡迎閱讀!《九歌·山鬼》原文:先秦·屈原若...
  • 蒹葭-詩經原文翻譯3篇
    發表於:2023-10-18
    蒹葭-詩經原文翻譯1作品原文蒹葭蒹葭蒼蒼⑴,白露為霜⑵。所謂伊人⑶,在水一方⑷。溯洄從之⑸,道阻且長⑹。溯游從之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所謂伊人,在水之湄⑾。溯洄從之...
  • 蒹葭詩經原文翻譯
    發表於:2023-10-18
    在我們平凡的學生生涯裡,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家收集的蒹葭詩經原文翻譯,歡迎大家借鑑...
  • 詩經子衿原文及翻譯9篇
    發表於:2023-10-18
    詩經子衿原文及翻譯1譯文青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信?青青的是你的.佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去會你,難道你不能主動來?來來往往張眼望...
  • 英語故事演講稿帶翻譯
    發表於:2023-12-17
    演講稿在寫作上具有一定的格式要求。在日常生活和工作中,用到演講稿的地方越來越多,那麼你有了解過演講稿嗎?下面是小編為大家收集的英語故事演講稿帶翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。英...
  • 關於考試心得的八年級英語日記帶翻譯
    發表於:2023-11-23
    今天早晨我們數學考試了,到了下午髮捲子的時候,我就在想,我是不是100分呢?可是我不是,我得了89分,我很遺憾,而且回到家爸爸也很驚訝,問我,你是不是考了最低分?Thismorningwehadamathtest.Whenweh...
  • 讀山海經其一原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    讀山海經其一原文翻譯及賞析1原文:孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。泛覽《...
  • 釵頭鳳·紅酥手原文及翻譯
    發表於:2023-10-17
    《釵頭鳳·紅酥手》是宋代文學家陸游的詞作。此詞描寫了詞人與原配唐氏(一說為唐琬)的愛情悲劇,記述了詞人與唐氏被迫分開後,在禹跡寺南沈園的一次偶然相遇的情景。下面我們來看看《釵頭鳳...
  • 翻譯實習總結(薦)
    發表於:2024-01-09
    總結是事後對某一階段的學習、工作或其完成情況加以回顧和分析的一種書面材料,通過它可以全面地、系統地瞭解以往的學習和工作情況,因此,讓我們寫一份總結吧。但是總結有什麼要求呢?以下是...
  • 《讀山海經·其一》原文及翻譯賞析
    發表於:2023-10-18
    《讀山海經·其一》原文及翻譯賞析1原文:孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨從東來,好風與之俱。...
  • 讀《山海經》 其一原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    讀《山海經》其一原文翻譯及賞析1讀山海經·其一晉朝陶淵明孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有託,吾亦愛吾廬。既耕亦已種,時還讀我書。窮巷隔深轍,頗回故人車。歡言酌春酒,摘我園中蔬。微雨...
  • 讀山海經·其十原文翻譯及賞析通用2篇
    發表於:2023-10-19
    讀山海經·其十原文翻譯及賞析1原文精衛銜微木,將以填滄海。刑天舞干鏚,猛志固常在。同物既無慮,化去不復悔。徒設在昔心,良辰詎可待。譯文精衛含著微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著...
  • 關於目標的英語演講稿帶翻譯
    發表於:2023-12-13
    好的演講稿可以引導聽眾,使聽眾能更好地理解演講的內容。在快速變化和不斷變革的新時代,演講稿的使用越來越廣泛,來參考自己需要的演講稿吧!下面是小編整理的關於目標的英語演講稿帶翻譯,希...
  • 送梓州李使君原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    導語:送梓州李使君是贈別之作,多從眼前景物寫起,即景生情,抒發惜別之意。下面是小編為大家帶來的送梓州李使君原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀借鑑!原文送梓州李使君唐代:王維萬壑樹參天,千山響杜...
  • 蘇幕遮·懷舊原文及翻譯
    發表於:2023-10-18
    《蘇幕遮·懷舊》是宋代文學家范仲淹的詞作。這是一首描寫羈旅鄉愁的詞。下面我們來看看蘇幕遮·懷舊原文及翻譯,僅供大家參考!蘇幕遮·懷舊宋代:范仲淹碧雲天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。...
 1 2 3 下一頁