網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
  • 贈孟浩然原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    導語:贈孟浩然以感情的自然流淌結撰成篇,所以像行雲流水般舒捲自如,表現出詩人率真自然的感情!下面是小編為大家帶來的贈孟浩然原文翻譯及賞析,歡迎大家閱讀借鑑!原文贈孟浩然唐代:李白吾愛孟...
  • 《蕩》原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    古詩是古代中國詩歌的泛稱,指古代中國人創作的詩歌作品。廣義的古詩包括詩、詞、散曲,狹義的古詩僅指詩,包括古體詩和近體詩。下面是小編為大家整理的《蕩》原文翻譯及賞析,僅供參考,大家一...
  • 《贈王桂陽》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:吳均(南北朝)原文:鬆生數寸時,遂為草所沒。未見籠雲心,誰知負霜骨。弱幹可摧殘,纖莖易陵忽。何當數千尺,為君覆明月。《贈王桂陽》是南朝詩人吳均創作的一首五言詩。此詩前四句說高潔...
  • 《采葛》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《詩經》,是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,以下是小編精心整理的《采葛》原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。詩詞作者:佚名(周代)原文:彼采葛兮,一日不見,如三月兮...
  • 《畫》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《畫》是宋代佚名詩人(一說唐代王維或南宋川禪師)創作的一首五言絕句。此詩描寫的是自然景物,讚歎的卻是一幅畫。下面是小編為大家整理的《畫》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。《畫...
  • 《卜算子·送鮑浩然之浙東》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    這首詞雖是一首送別詞,但並無消極想法。主要表達了詞人心中對鮑浩然的不捨與留戀,以及對他的生活送出祝福。以下是小編為大家整理的《卜算子·送鮑浩然之浙東》原文、翻譯及賞析,僅供參考...
  • 《贈劉景文》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《贈劉景文》表面上是寫景,其實頗有深意。下面是小編精心收集的《贈劉景文》原文、翻譯及賞析,希望能對你有所幫助。蘇軾(北宋)原文:荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,正是橙黃...
  • 《贈汪倫》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《贈汪倫》是唐代大詩人李白於涇縣(今安徽皖南地區)遊歷桃花潭時寫給當地好友汪倫的一首留別詩。下面是小編幫大家整理的《贈汪倫》原文、翻譯及賞析,歡迎大家分享。《贈汪倫》原文:李白(唐...
  • 《憫農》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:李紳(唐朝)原文:其一春種一粒粟,秋收萬顆子。四海無閒田,農夫猶餓死。其二鋤禾日當午,汗滴禾下土。誰知盤中餐,粒粒皆辛苦?《憫農二首》是唐代詩人李紳的組詩作品。這組詩深刻地反映了...
  • 《竹石》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:鄭燮(鄭板橋);(清代)原文:咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。《竹石》是清代畫家鄭燮創作的一首七言絕句。這首詩是一首詠竹詩。詩人所讚頌的並非竹的柔...
  • 《贈畫師》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《贈畫師》是現代文學家魯迅於1933年創作的一首七言絕句。以下是小編幫大家整理的《贈畫師》原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。《贈畫師》原文:魯迅(近現代)風生白下千林暗,霧塞蒼天百...
  • 《贈鄔其山》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:魯迅(近現代)原文:廿年居上海,每日見中華。有病不求藥,無聊才讀書。一闊臉就變,所砍頭漸多。忽而又下野,南無阿彌陀。這首詩作於1931年初春。當時,魯迅先生每天都到內山書店去會晤內山...
  • 孟子見樑襄王原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    孟子見樑襄王原文翻譯及賞析1孟子見樑襄王孟子原文孟子見樑襄王。出,語人曰:“望之不似人君,就之而不見所畏焉。”卒然問曰:‘天下惡乎定?'“吾對曰:’定於一。‘”’孰能一之?‘“對曰:’不...
  • 《送孟浩然之任廣陵》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:李白(唐朝)原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情於寫景。首句點出...
  • 《孟冬寒氣至》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:佚名(東漢)原文:孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五詹兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識...
  • 孟浩然《春曉》及賞析
    發表於:2017-10-06
    春曉唐代:孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。譯文春日裡貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。昨天夜裡風聲雨聲一直不斷,那嬌美的春花不知被吹落了多少?注...
  • 《漢廣》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:佚名(先秦時代)原文:南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言...
  • 《重贈盧諶》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:劉琨(魏晉)原文:握中有懸璧,本自荊山璆。惟彼太公望,昔在渭濱叟。鄧生何感激,千里來相求。白登幸曲逆,鴻門賴留侯。重耳任五賢,小白相射鉤。苟能隆二伯,安問黨與讎?中夜撫枕嘆,想與數子游...
  • 孟浩然《望洞庭湖贈張丞相》及賞析
    發表於:2017-10-06
    望洞庭湖贈張丞相唐代:孟浩然八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸雲夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥聖明。坐觀垂釣者,徒有羨魚情。譯文秋水勝漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。雲夢大...
  • 《贈白馬王彪》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    在平平淡淡的日常中,大家都對那些朗朗上口的古詩很是熟悉吧,古詩泛指中國古代詩歌。那麼你有真正瞭解過古詩嗎?以下是小編幫大家整理的《贈白馬王彪》原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑑與參考...
  • 《擊鼓》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:佚名(周代)原文:擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?於以求之?於林之下。死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。于嗟闊兮...
  • 《常娥》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    此詩詠歎常娥(即嫦娥)在月中的孤寂情景,抒發詩人自傷之情。下面是小編為大家收集的《常娥》原文、翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。《常娥》原文:李商隱(晚唐)雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。...
  • 《乞巧》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:林傑(唐朝)原文:七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。《乞巧》是唐朝詩人林傑的詩,詩人在詩中並沒有具體寫出各種不同的心願,而是留下想象的空間,表達了人...
  • 莊暴見孟子原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    原文:莊暴見孟子[先秦]孟子及弟子莊暴見孟子,曰:“暴見於王,王語暴以好樂,暴未有以對也。”曰:“好樂何如?”孟子曰:“王之好樂甚,則齊國其庶幾乎!”他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?”王變乎...
  • 《抑》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    《毛詩序》曰:“《抑》,衛武公刺厲王,亦以自警也。”但古人對此多有爭議。下面是小編精心整理的《抑》原文、翻譯及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。《抑》原文:佚名(周代)抑抑威儀,維德之隅。人亦...