網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
  • 《蒹葭》原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    賞析,意思是欣賞並分析(詩文等),通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。以下是小編幫...
  • 《擊鼓》原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《國風·邶風·擊鼓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首典型的戰爭詩。這是一位遠征異國、長期不得歸家的士兵唱的一首思鄉之歌。接下來小編為大家收集整理了《擊鼓》原文及賞...
  • 《氓》原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《氓》詩是詩人現實生活典型情緒的再現,詩人不自覺地運用了現實主義的創作方法,歌唱抒述自己悲慘的遭遇,起了反映、批判當時社會現實的作用。接下來小編為大家收集整理了《氓》原文及賞析...
  • 《上邪》原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《上邪》是漢樂府民歌《饒歌》中的一首情歌,是一位痴情女子對愛人的熱烈表白,在藝術上很見匠心。以下是《上邪》原文及賞析,歡迎閲覽!上邪漢樂府上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為...
  • 《蒹葭》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:佚名(春秋時期)原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻...
  • 蒹葭讀後感
    發表於:2023-10-19
    認真讀完一本著作後,你有什麼體會呢?這時最關鍵的讀後感不能忘了哦。那麼我們該怎麼去寫讀後感呢?下面是小編精心整理的蒹葭讀後感,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。蒹葭讀後感1“蒹葭蒼蒼,白露...
  • 《關雎》原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《關雎》是《風》之始也,也是《詩經》第一篇。古人把它冠於三百零五篇之首,説明對它評價很高。接下來小編為大家收集整理了《關雎》原文及賞析,歡迎參考借鑑。關雎先秦:佚名關關雎鳩,在河之...
  • 詩經《蒹葭》賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經《蒹葭》是秦國的民歌,這是一首愛情詩,寫在戀愛中一個痴情人的心理和感受,十分真實、曲折、動人。“蒹葭”是荻葦、蘆葦的合稱,皆水邊所生。“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,描寫了一幅秋葦蒼蒼、...
  • 詩經蒹葭原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經蒹葭原文及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,...
  • 《淇奧》原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    《淇奧》是一首讚歌。先秦時代,正是中華民族不斷凝聚走向統一的時代,人們希望和平、富裕的生活。接下來小編為大家收集整理了《淇奧》原文及賞析,歡迎參考借鑑。淇奧瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有...
  • 《詩經·蒹葭》
    發表於:2016-08-02
    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。遡洄從之,道阻且長。遡遊從之,宛在水中央。蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。遡洄從之,道阻且躋。遡遊從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂...
  • 詩經·蒹葭原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經·蒹葭原文翻譯及賞析1蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻...
  • 蒹葭-詩經原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭採...
  • 望嶽原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《望嶽》通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,表達了詩人不怕困難、敢攀頂峯、俯視一切的雄心和氣概,以及卓然獨立、...
  • 詩經蒹葭原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經蒹葭原文翻譯及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游...
  • 蒹葭-詩經原文翻譯3篇
    發表於:2023-10-18
    蒹葭-詩經原文翻譯1作品原文蒹葭蒹葭蒼蒼⑴,白露為霜⑵。所謂伊人⑶,在水一方⑷。溯洄從之⑸,道阻且長⑹。溯游從之⑺,宛在水中央⑻。蒹葭萋萋⑼,白露未晞⑽。所謂伊人,在水之湄⑾。溯洄從之...
  • 絕句原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《絕句》以一幅富有生機的自然美景切入,給人營造出一種清新輕鬆的情調氛圍。接下來小編為您帶來了絕句原文及賞析,歡迎閲讀!絕句唐代:杜甫兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。窗含西嶺千秋雪,門...
  • 白露節氣古詩《詩經》蒹葭篇賞析
    發表於:2022-04-03
    《詩經蒹葭》原文:《詩經蒹葭》蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中...
  • 《詩經·蒹葭》賞析
    發表於:2023-10-17
    《詩經·蒹葭》賞析1所謂伊人,在水一方。[譯文]我的心上人兒,她正在遙遠的那水的另一方。[出自]春秋《詩經·國風·秦風·蒹葭》蒹葭(jiānjiā)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯(sù)洄(h...
  • 秋夕原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    《秋夕》這首詩描寫一名孤單的宮女,於七夕之夜,仰望天河兩側的牛郎織女,不時扇撲流螢,排遣心中寂寞,反映了宮廷婦女不幸的命運,表現了一位官女舉目無親、百無聊賴的苦悶心情。接下來小編整理...
  • 《碩鼠》原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《碩鼠》選自《詩經·國風·魏風》,古人多認為“刺重斂”,全詩三章,意思相同。下面小編整理收集了《碩鼠》原文及賞析,歡迎閲讀!《碩鼠》原文:碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適...
  • 《木瓜》原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《衞風·木瓜》這首先秦古詩的背景,古往今來的解析多有分歧。據張樹波《國風集説》統計,主要有七種説法。現代學者一般從朱熹之説,而且更明確指出此詩是愛情詩,作者當是一位青年男子。下面...
  • 登高原文及賞析
    發表於:2023-10-17
    《登高》,述登高見聞,緊扣秋天的季節特色,描繪了江邊空曠寂寥的景緻。接下來小編整理了登高原文及賞析,希望大家喜歡!登高唐代:杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾...
  • 蒹葭詩經原文翻譯
    發表於:2023-10-18
    在我們平凡的學生生涯裏,許多人都接觸過很多經典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。是不是有很多人沒有真正理解文言文?以下是小編為大家收集的蒹葭詩經原文翻譯,歡迎大家借鑑...
  • 蒹葭
    發表於:2016-07-19
    四月,薔薇花開,她低身,開始拾揀地上凋零的花瓣,我看着她,問,你在幹什麼?她抬頭看我,微笑,被風吹散好可憐,我把它們一同埋葬。我無言,看她一片一片的輕輕把花瓣放進口袋裏。陽光照...