網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
  • 《〈詩經〉兩首》課文的簡析
    發表於:2023-10-17
    1、《氓》:《衞風·氓》用240個字敍述了女主人公從戀愛、結婚到被遺棄的生活經歷,塑造了鮮明的人物形象,表達了女主人公深深的自責與怨恨之情。表達方式上以敍夾議,融入抒情。《氓》不僅僅停留...
  • 詩經《伯兮》譯文及賞析
    發表於:2023-10-17
    先秦:佚名伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容!其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。《伯兮》譯文我的丈...
  • 《駉》詩經譯文及賞析
    發表於:2023-10-18
    《駉》先秦:佚名駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有驈有皇,有驪有黃,以車彭彭。思無疆思,馬斯臧。駉駉牡馬,在坰之野。薄言駉者,有騅有駓,有騂有騏,以車伾伾。思無期思,馬斯才。駉駉牡馬,在坰之野。溥...
  • 貫休《古離別》詩詞簡析
    發表於:2021-12-29
    古離別唐代:貫休離恨如旨酒,古今飲皆醉。只恐長江水,盡是兒女淚。伊餘非此輩,送人空把臂。他日再相逢,清風動天地。註釋旨酒:美酒。旨,美好。伊餘:猶我。伊為助詞,無實義。空:猶祇。把臂:握人手臂...
  • 詩經《白華》譯文及賞析
    發表於:2023-10-18
    《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。下面是小編精心收集的詩經《白華》譯文及賞析,希望能對你有所幫助。《白華》:先秦:佚名白華菅兮,白茅束兮。之子之遠,俾...
  • 《詩經·羔裘》原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    《詩經·羔裘》原文及賞析1詩經·羔裘朝代:先秦作者:佚名原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文:穿着鑲豹皮的袖子,對我們卻一臉驕氣。...
  • 詩經《蒹葭》賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經《蒹葭》是秦國的民歌,這是一首愛情詩,寫在戀愛中一個痴情人的心理和感受,十分真實、曲折、動人。“蒹葭”是荻葦、蘆葦的合稱,皆水邊所生。“蒹葭蒼蒼,白露為霜”,描寫了一幅秋葦蒼蒼、...
  • 詩經·羔裘原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    原文:羔裘豹祛,自我人居居。豈無他人?維子之故。羔裘豹褎,自我人究究。豈無他人?維子之好。譯文你身着羔皮禮服豹紋袖飾,竟然對我們如此大模大樣。難道你就這樣目中無人嗎?我們可是看在老交情...
  • 秦嘉《贈婦詩三首》詩詞簡析
    發表於:2021-12-29
    贈婦詩三首兩漢:秦嘉秦嘉,字士會,隴西人也。為郡上計。其妻徐淑,寢疾還家,不獲面別。贈詩云爾。人生譬朝露,居世多屯蹇。憂艱常早至,歡會常苦晚。念當奉時役,去爾日遙遠。遣車迎子還,空往復空返...
  • 曾鞏《城南》詩詞簡析
    發表於:2022-03-14
    城南宋代:曾鞏雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。譯文春雨迅猛,池塘水滿,遙望羣山,高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱熱鬧鬧地開了一陣的桃花和李花,此刻已開過時了...
  • 詩經關雎賞析
    發表於:2023-10-18
    關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女...
  • 詩經《考槃》賞析
    發表於:2023-10-18
    《考槃》先秦:佚名考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。《考槃》譯文築成木屋山澗間,賢人居住天地寬。獨眠...
  • 《詩經·碩鼠》簡析
    發表於:2023-10-18
    《詩經.碩鼠》碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我...
  • 《詩經:子衿》譯文及賞析
    發表於:2023-10-18
    原文:《詩經:子衿》青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。註釋:1、子:男子的美稱。2、衿:衣領。3、悠悠:此指憂...
  • 詩經唯美詩詞賞析
    發表於:2023-10-19
    《詩經》是我國最早的詩歌總集,其中豐富的愛情詩,幾乎寫盡了愛情中的所有悸動。從有相思到告白,從約會到定情,那些愛戀、喜悦與愁懷,穿越了漫長時間,依然敲擊着我們的心靈。以下是詩經唯美詩...
  • 詩經蒹葭原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經蒹葭原文及賞析1國風·秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方,溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,...
  • 《祈父》詩經譯文及賞析
    發表於:2023-10-18
    《祈父》先秦:佚名祈父,予王之爪牙。胡轉予於恤,靡所止居?祈父,予王之爪士。胡轉予於恤,靡所厎止?祈父,亶不聰。胡轉予於恤?有母之尸饔。《祈父》譯文祈父!我是君王的衞兵。為何讓我去征戍?...
  • 李嶠《風》詩詞簡析及譯文
    發表於:2022-03-29
    風唐代:李嶠解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。譯文能吹落秋天金黃的樹葉,能吹開春天美麗的鮮花。刮過江面能掀千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。註釋解落:吹落,散落。解:解開,這裏...
  • 詩經木瓜原文及賞析
    發表於:2023-10-18
    詩經木瓜原文及賞析1木瓜先秦:佚名投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!譯文及註釋譯文你將木瓜投...
  • 《詩經·蒹葭》賞析
    發表於:2023-10-17
    《詩經·蒹葭》賞析1所謂伊人,在水一方。[譯文]我的心上人兒,她正在遙遠的那水的另一方。[出自]春秋《詩經·國風·秦風·蒹葭》蒹葭(jiānjiā)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯(sù)洄(h...
  • 齊己《苦寒行》詩詞簡析
    發表於:2022-03-21
    苦寒行唐代:齊己冰峯撐空寒矗矗,雲凝水凍埋海陸。殺物之性,傷人之慾,既不能斷絕蒺藜荊棘之根株,又不能展鳳凰麒麟之拳跼。如此則何如為和煦,為膏雨,自然天下之榮枯,融融於萬户。譯文峻峭的山和...
  • 《東山》詩經譯文及賞析
    發表於:2023-10-18
    在日常學習、工作抑或是生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。究竟什麼樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編精心整理的《東山》詩經譯文及賞析,希望...
  • 詩經—《簡兮》
    發表於:2016-07-24
    簡兮簡兮,方將萬舞。日之方中,在前上處。碩人俁俁,公庭萬舞。有力如虎,執轡台組。左手執籥,右手秉翟,赫如渥赭,公言錫爵。山有榛,隰有苓。雲誰之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮!賞析:西方:前人多...
  • 王維《早春行》詩詞簡析
    發表於:2022-03-14
    早春行唐代:王維紫梅發初遍,黃鳥歌猶澀。誰家折楊女,弄春如不及。愛水看粧坐,羞人映花立。香畏風吹散,衣愁露沾濕。玉閨青門裏,日落香車入。遊衍益相思,含啼向彩帷。憶君長入夢,歸晚更生疑。不...
  • 《詩經·國風·衞風·氓》譯文及簡析
    發表於:2023-10-17
    《詩經·衞風·氓》原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜...