她可以褪色,可以枯萎,怎樣都可以,但只要我看她一眼,萬般柔情便湧上心頭。
《洛麗塔》
如果我不做自己的觀眾,還以為在愛着他。
《洛麗塔》
或許從沒有愛過他,只是愛了童話。
《洛麗塔》
——納博科夫《洛麗塔》
《洛麗塔》
我愛你,我是個怪物,但我愛你。我卑鄙無恥、蠻橫殘忍,等等等等。但我愛你,我愛你!
——納博科夫《洛麗塔》
儘管我們有爭吵,儘管她言語粗鄙,儘管她吹毛求疵,動不動變顏變色,儘管這一切都卑劣、危險、根本無望,我仍然沉醉在我自選的天堂裏——天堂的穹空佈滿地獄之火的顏色——但仍然是天堂。
《洛麗塔》
當時我耳邊響起一片兒童的歡笑聲,令我心灰意冷的不是身邊沒有洛麗塔,而是笑聲裏沒有她。
《洛麗塔》
我撫摸着我胸骨上的一塊刺痛,那就是她披着秀髮的頭曾有一兩次靠在我的心房的地方。
《洛麗塔》》
我望着她,望了又望。一生一世,全心全意,我最愛的就是她,可以肯定,就像自己必死一樣肯定,她可以褪色,可以枯萎,怎樣都可以。但我只望她一眼,萬般柔情,便湧上心頭。
——納博科夫《洛麗塔》
每當我追溯自己的青春年華時,那些日子就像是暴風雪之晨的白色雪花一樣,被疾風吹得離我而去。
《洛麗塔》
他撕碎了我的心,而你不過撕碎了我的生活
《洛麗塔》
我的心因為愛情的痛楚要脹裂開來。
《洛麗塔》
《洛麗塔》
而後是懊悔、是哭着贖罪時刺心的温存、是卑躬屈膝的愛、是感情修好的絕望。
——納博科夫《洛麗塔》
在早晨,她就是洛,普普通通的洛,穿一隻襪子,身高四尺十寸。穿上寬鬆褲時,她是洛拉。在學校裏她是多麗。正式簽名時她是多洛雷斯。可在我的懷裏,她永遠是洛麗塔。洛麗塔,我的生命之光,我的慾念之火。我的罪惡,我的靈魂。
《洛麗塔》
我唯一怨恨的就是我不能掏出我的洛麗塔的心,不能把貪婪的嘴脣伸向她稚嫩的子宮,她隱祕的心田,她絢麗的肝臟,她馬尾藻式的肺,她相仿的兩瓣可愛的臀。
——納博科夫《洛麗塔》
《洛麗塔》
《洛麗塔》
《洛麗塔》
我現在想到歐洲野牛和天使,想到顏料持久的祕密,想到預言性的十四行詩,想到藝術的庇護所。
《洛麗塔》
洛麗塔,我生命之光,我慾念之火。我的罪惡,我的靈魂。
《洛麗塔》
你可以嘲笑我,可以威脅逐出法庭,但我仍要高喊出我的真理,直到我窒息,將我掐得半死。
《洛麗塔》
《洛麗塔》
如果我不做自己的觀眾還以為在愛着他,我把紅舞鞋輕輕的丟下,不在乎啦,洛麗塔。
《洛麗塔》
我在想野牛和天使,在想顏料持久的祕密,預言家的十四行詩,藝術的避難所。
這便是你與我能共享的永恆,我的洛麗塔。
——納博科夫《洛麗塔》