網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 漢語 > 漢語常識

文言虛詞於的用法

欄目: 漢語常識 / 發佈於: / 人氣:6.79K

文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。文言虛詞於的用法有哪些呢?下面是本站小編整理的關於文言虛詞於的用法,歡迎閲讀

文言虛詞於的用法

文言虛詞於作為複音詞的用法

複音詞“於是”,用法與現代漢語的“於是”不完全相同。

1.放在句子開頭,表前後的承接或因果關係,與現在的承接連詞或因果連詞相同,如“於是秦王不懌,為一擊缶”(《廉頗藺相如列傳》)。有時結合語境理解為介詞“於”和代詞“是”的組合,可譯為“在這時”“在這種情況下”“因此”“從此”等,如“於是賓客無不變色而離席”(《口技》),此處應理解為“在這個時候”,與現代漢語不同。

2.放在謂語之前或謂語之後,“於是”屬介賓短語,做狀語或補語,根據“於”的不同用法,分別相當於“在這”“從這”等,可譯為“在這時”“在這件事情上”“在這種情況下”。如“然後刑于是起矣”(《荀子·議兵》),“吾祖死於是,吾父死於是”(《捕蛇者説》)。

複音詞“至於”,原來不是一個詞,“至”是動詞,表示動作;“於”是介詞,引出動作涉及的對象,如“屈原至於江濱”(《屈原列傳》)。後常連用,用於句首表示承接上文另及一事,如“至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也”(《出師表》),“至於顛覆,理固宜然”(《六國論》)。

文言虛詞於作為介詞的用法

1.引進動作的時間、處所、範圍、對象、方面、原因等,視情況可譯為“在”“在……方面”“在……中”“向”“到”“自”“從”“跟”“同”“對”“對於”“給”“由於”等。如:

①“受任於敗軍之際,奉命於危難之間”(《出師表》),譯為“在”。

②“請奉命求救於孫將軍”(《赤壁之戰》),譯為“向”。

③“於其身也,則恥師焉”(《師説》),譯為“對”。

④“趙嘗五戰於秦,二敗而三勝”(《六國論》),譯為“跟”“同”“和”。

⑤“青,取之於藍,而青於藍”(《勸學》),前一個“於”可譯為“從”。

⑥“箕畚運於渤海之尾”(《愚公移山》),譯為“到”。

⑦“業精於勤,荒於嬉”(《進學解》),譯為“由於”。

⑧“使出師於東門之外”(《殽之戰》),譯為“自”“從”。

2.放在形容詞之後,表示比較,一般可譯為“比”,有時可譯為“勝過”,

如“良曰:‘長於臣’”(《鴻門宴》),

“師不必賢於弟子”(《師説》);

有時則只表示對象的性質和狀態,可不譯,

如“非常之謀難於猝發”(《五人墓碑記》)。

3.放在動詞之後,引進行為的主動者,可譯為“被”,有時動詞前還有“見”“受”等字和它相應,

如“故內惑於鄭袖,外欺於張儀”(《屈原列傳》),

“臣誠恐見欺於王而負趙……”(《廉頗藺相如列傳》,

“吾不能舉全吳之地,十萬之眾,受制於人……”(《赤壁之戰》)。

Tags:虛詞 文言