網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
  • 重別周尚書原文翻譯及賞析(3篇)
    發表於:2023-10-18
    重別周尚書原文翻譯及賞析1陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。只有黃河岸邊南來的大雁,秋天一到仍可以自由南飛。賞析...
  • 《詩經·碩鼠》翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    《詩經·碩鼠》翻譯及賞析1原文:碩鼠碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我...
  • my family英語作文帶翻譯
    發表於:2023-11-16
    在平時的學習、工作或生活中,許多人都寫過作文吧,根據寫作命題的特點,作文可以分為命題作文和非命題作文。你寫作文時總是無從下筆?下面是小編整理的myfamily英語作文帶翻譯,僅供參考,歡迎大...
  • 歸嵩山作的原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    歸嵩山作描寫了詩人辭官歸隱途中所見的景色和安詳閒適的心情。下面是小編整理的歸嵩山作的原文翻譯及賞析,歡迎參考。作者:王維(唐)原文:清川帶長薄,車馬去閒閒。流水如有意,暮禽相與還。荒城...
  • 翻譯工作總結15篇
    發表於:2023-12-24
    總結是對過去一定時期的工作、學習或思想情況進行回顧、分析,並做出客觀評價的書面材料,它可以提升我們發現問題的能力,讓我們一起來學習寫總結吧。我們該怎麼寫總結呢?以下是小編整理的翻...
  • 卜算子·詠梅原文及翻譯
    發表於:2023-10-18
    《卜算子·詠梅》是南宋詞人陸游創作的一首詞。這是一首詠梅詞,上片集中寫了梅花的困難處境,下片寫梅花的靈魂及生死觀。下面我們來看看卜算子·詠梅原文及翻譯,僅供大家參考!卜算子·詠梅...
  • 《梁書謝舉傳》的翻譯
    發表於:2023-10-19
    原文:謝舉,字言揚,中書令覽之弟也。幼好學,能清言,與覽齊名。舉年十四,嘗贈沈約五言詩,為約稱賞。起家祕書郎,遷太子舍人,深為昭明太子賞接。祕書監任昉出為新安郡,別舉詩云:“詎念耋嗟人,方深老夫...
  • 論衡卷一逢遇篇的原文及翻譯
    發表於:2023-10-19
    論衡·卷一·逢遇篇原文及翻譯原文操行有常賢,仕宦無常遇。賢不賢,才也;遇不遇,時也。才高行潔,不可保以必尊貴;能薄操濁,不可保以必卑賤。或高才潔行,不遇退在下流;薄能濁操,遇,在眾上。世各...
  • 終南別業原文翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    導語:終南別業表達了作者隱居終南山之閒適怡樂、隨遇而安的思想感情。下面是小編為大家帶來的終南別業原文翻譯及賞析,歡迎大家閲讀借鑑!原文終南別業唐代:王維中歲頗好道,晚家南山陲。興來...
  • 《詠石灰》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:于謙(明代)原文:千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒。粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。《詠石灰》即《石灰吟》,這是一首託物言志詩。作者以石灰作比喻,抒發自己堅強不屈,潔身自好的品質和...
  • 七年級英語日記加翻譯(通用17篇)
    發表於:2023-12-10
    時間過得真快,一天又將結束了,你有什麼總結呢?需要進行好好的總結並且記錄在日記裏了。是不是無從下筆、沒有頭緒?下面是小編為大家整理的七年級英語日記加翻譯,歡迎大家分享。七年級英語日...
  • 《明史姚鏌傳》閲讀題附翻譯
    發表於:2023-10-19
    姚鏌,字英之,慈溪人。弘治六年進士。除禮部主事,進員外郎。擢廣西提學僉事。立宣成書院,延《五經》師以教士子。桂人祀山魈卓旺。鏌毀像,俗遂變。遷福建副使,未幾改督學政。正德九年擢貴州按...
  • 方以智|“方以智,字密之,桐城人”閲讀答案附翻譯
    發表於:2023-11-03
    在日常學習、工作生活中,我們總免不了要接觸或使用閲讀答案,通過對照閲讀答案可以發現自己的知識盲區。相信很多朋友都需要一份能切實有效地幫助到自己的閲讀答案吧?下面是小編為大家收集...
  • 我當翻譯作文2篇
    發表於:2023-12-26
    在我們平凡的日常裏,大家總少不了接觸作文吧,藉助作文可以宣泄心中的情感,調節自己的心情。相信很多朋友都對寫作文感到非常苦惱吧,以下是小編收集整理的我當翻譯作文,供大家參考借鑑,希望可...
  • 英文祝福語帶翻譯
    發表於:2023-11-16
    在日常的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過祝福語吧,根據祝願的對象不同,祝福語分為吉日喜慶祝福語、壽誕祝福語、事業祝福語、祝酒詞等。那麼你所知道的祝福語都是什麼樣子的?下面是小...
  • 翻譯公司對外宣傳口號
    發表於:2023-11-16
    在平平淡淡的學習、工作、生活中,説到口號,大家肯定都不陌生吧,口號具有在理智上啟發人們,在情感上打動人們的`作用。你知道什麼樣的口號才能算得上是好的口號嗎?以下是小編幫大家整理的翻...
  • 備考語文文言文翻譯口訣
    發表於:2023-10-18
    (一)基本方法:直譯和意譯。文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現代漢語的詞對原文進行逐字逐句地對應翻譯,做到實詞、虛詞儘可能文意相對。直譯的好處是字字落實;其...
  • 如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯
    發表於:2023-10-19
    《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。下面我們來看看如夢令·常記溪亭日暮原文及翻譯,僅供大家參考!如...
  • 《竹石》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:鄭燮(鄭板橋);(清代)原文:咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。《竹石》是清代畫家鄭燮創作的一首七言絕句。這首詩是一首詠竹詩。詩人所讚頌的並非竹的柔...
  • 商務翻譯實訓課心得體會
    發表於:2023-11-11
    我們有一些啟發後,寫一篇心得體會,記錄下來,通過寫心得體會,可以幫助我們總結積累經驗。一起來學習心得體會是如何寫的吧,以下是小編精心整理的商務翻譯實訓課心得體會,僅供參考,歡迎大家閲讀...
  • 有關終南山原文的翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    終南山此詩為王維所作,旨在詠歎終南山的宏偉壯觀。下面是小編整理的有關終南山原文的翻譯及賞析,歡迎參考。作者:王維(唐)原文:太乙近天都,連山接海隅。白雲回望合,青靄入看無。分野中峯變,陰晴...
  • 《鷓鴣天·祖國沉淪感不禁》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-17
    詩詞作者:秋瑾(近現代)原文:祖國沉淪感不禁,閒來海外覓知音。金甌已缺總須補,為國犧牲敢惜身!嗟險阻,歎飄零。關山萬里作雄行。休言女子非英物,夜夜龍泉壁上鳴。中日甲午戰爭後,清朝帝國已經岌岌...
  • 《摸魚兒·雁丘詞》原文、翻譯及賞析
    發表於:2023-10-18
    明朝(1368年-1644年)是中國歷史上最後一個由漢族建立的封建王朝。清朝(1636年-1912年),是由滿族人在遠東建立的朝代,被普遍認為是中國的最後一個封建王朝。明朝和清朝常被合稱為“明清”。以...
  • 重別周尚書原文、翻譯註釋及賞析
    發表於:2023-10-18
    原文:重別周尚書南北朝:庾信陽關萬里道,不見一人歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。譯文:陽關萬里道,不見一人歸。陽關與故國相隔萬里之遙,年年盼望卻至今不能南歸。惟有河邊雁,秋來南向飛。只有黃河...
  • 遇長安使寄裴尚書原文、翻譯註釋及賞析
    發表於:2023-10-17
    原文:遇長安使寄裴尚書南北朝:江總傳聞合浦葉,遠向洛陽飛。北風尚嘶馬,南冠獨不歸。去雲目徒送,離琴手自揮。秋蓬失處所,春草屢芳菲。太息關山月,風塵客子衣。譯文:傳聞合浦葉,遠向洛陽飛。傳説...
 1 2 3 下一頁