網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 寓言 > 神話故事

希臘神話故事正文

欄目: 神話故事 / 發佈於: / 人氣:2.5W

神話是具有高度幻想性的故事,想象是一種心理過程,下面這些是小編為大家推薦的幾篇希臘神話故事正文。

希臘神話故事正文

希臘神話故事正文1:有生命的雕像

在塞浦路斯島上,有位天才雕刻家,名叫匹馬利安。他生平對於女人深惡痛絕。

“憎惡大自然給予女人過多的缺點。”

他決定永遠不結婚,專心一意獻身於藝術。然而,他所要努力完成的藝術作品,足以表現他全部才華的心血結晶,卻是個女人的雕像。這也許是因為他雖然能在生活上摒棄女人,但在心理上卻不能把女人完全忘懷。或者,他想塑出一個十全十美的女人,藉以向男人暴露他們所必須忍受的女人的缺點。

不管他目的何在,他孜孜不倦地工作,創造了一座異常精美的藝術人像。這座人像實在已夠可愛,然而他總是不能滿足,他繼續加以修改,他那巧奪天工的手藝使這座人像一天比一天美麗。

自古以來所有的女人和所有的雕像都望塵莫及。後來,當雕像已致完美的境界,美得無法再增加時,它的創造者匹馬利安承受了一個奇異的命運———他深深地、熱烈地愛上了他所創造的東西。

這裏必須加以説明的是:那雕像看起來並不像是雕像,沒有人認為那是象牙或石頭做的,而是温暖的血肉之軀,只不過暫時停止了活動而已。這就是這位睥睨一切的年輕人超凡力量之所在,也正是他獨步的藝術造詣,以及至高無上的藝術成就。

但從此以後,他所蔑視的女性可以向他報復了。從來沒有一個對有生命的少女失戀的愛人,會像匹馬利安那樣痛苦。他吻着那兩片誘人的嘴脣———兩片嘴脣卻不能給他回吻;他撫摸她的手和臉———但她卻毫無反應;他將她抱在懷裏———但她仍然是一個冷冰冰的形體。

有時候,他假裝像小孩似的,把這形象當作心愛的玩具,給她試穿漂亮的衣裳,不斷地為她換上各種顏色地衣 服,嘗試着欣賞它們的效果,假想她穿了會喜歡。他還把小鳥、鮮花和費遜姐妹琥珀色晶瑩的眼淚之類,凡是一般少女喜歡的東西送給她,然後夢想對方是如何熱情地感激他。

夜晚,他把她放在柔暖的牀上,像女孩子逗洋娃娃似的逗她睡覺。但是,匹馬利安究竟不是小孩,他不能老是騙自己,終於他放棄了。他所鍾愛的,是一個沒有生命的東西,他痛苦而絕望極了。

他的單戀終於瞞不過掌管戀愛的女神,維納斯對於這種新奇怪異的戀愛感到興趣,她決意要助這位與眾不同的青年戀人一臂之力。

維納斯的節日,在塞浦路斯當然是特別受尊崇的,塞浦路斯是女神海泡誕生後,最早接受她的島嶼。無數的雙角塗成金色的小母牛供奉着她,香火裊繞,由許多維納斯的祭壇瀰漫全島。所有的失戀者莫不帶着供品,來向她祈求,希望能使他們的愛人心回意轉。

匹馬利安當然也去了,他只敢祈求愛神讓他找到一位像那雕像一樣的少女。但維納斯知道他心中真正的願望是什麼,為了表示接受他的祈求,祭壇上的火焰就在他面前連跳了三次,在空中發出燦爛的光輝。

匹馬利安看到這個吉兆,就滿懷希望,回家去找他的愛人,找他所創造和傾慕的雕像。那雕像矗立在台座上,風姿綽約、栩栩如生。他上前擁抱,立刻大驚縮回。

是自惑?或是她真的因他的撫摸而感到温暖?他給兩片芳脣一個長長的熱吻,他感到它們在他的脣下逐漸軟化。他撫摸她的手臂、肩膀,都失去生硬的感覺。就宛如看着臘在陽光下變軟。

他握住對方的手腕,血液在搏 動着。維納斯!他想:是女神的傑作!他説不出的感激和快樂地將他的愛人緊緊抱住,他的愛人正向他嬌羞答答地微笑着。

在他們結婚典禮時,維納斯玉駕光臨,使婚禮增光不少。至於以後的發展,除了匹馬利安為她取名葛拉蒂亞,以及他們的兒子佩福斯,將維納斯喜愛的城市用自己的名字命名外,其餘的我們便不得而知了。

希臘神話故事正文2:愛情鳥

西克斯是色塞利城的國王,他是魯雪佛神的兒子,魯雪佛就是黎明之星,西克斯的臉上稟賦着他父親的所有光輝。他的妻子阿爾莎奧妮的出身也很不凡,她是風神亞奧勒斯的女兒。

這對夫妻恩愛非常,經常廝守在一起而不願分離。但是,終於有一天,他決定必須離開她,渡海遠行。接連幾次事件發生,使他感到不安,他想前往神殿———人類困難的庇護所———去請教。當阿爾莎奧妮知道丈夫的計劃時,她憂急萬分,泣不成聲地勸丈夫不要去冒險,她知道鮮為人知的海上颶風的威力。

從小她就在父親的宮殿中看到他們的暴風雨,以及他們召喚來的烏雲和紅色的閃光。“我曾看過許多次”, 她説:“被打成稀爛的船舶碎片。啊!請你不要走!如果我不能説服你,至少請你帶我一塊走,我能夠忍受我們所遭遇的一切。”

西克斯深受感動,他對妻子的愛,並不亞於妻子對他的愛。但是他意志堅定,他認為他必須要由神殿得到解答,而不願讓妻子陪他在旅程中冒險。她不得不屈服,聽任丈夫獨自出航。當她懷着沉痛的心情和他告別時,好像已經預見有什麼事情要發生似的。她佇立在海岸上,凝視着船隻,直到消逝為止。

當天夜裏,海上狂風驟起,浪頭高聳如山,大雨傾瀉而下,整個天空像要塌下海中,而大海像要擲入空中。船上人員無不恐懼戰慄而驚惶失色,只有西克斯安定如常,他心裏只想着阿爾莎奧妮,想到愛妻沒有同來,能平安躲在家裏,心裏感到無比的欣慰。

當船沉下去,海水淹沒他時,他嘴裏還呼喚着愛妻的名字。

阿爾莎奧妮在家裏計數着日子,她辛勤地工作着,要趕在他 回家前,為他縫製一件衣服,同時也為自己備好一件,好讓他第一眼瞧着自己時,自己能更漂亮可愛。每天她不斷地向神禱告, 保佑丈夫平安,尤其更虔誠地向天後朱諾祈求。天后對於為早已 去世者祈禱的人格外憐憫。她命令女神愛麗絲前往睡神山諾斯家 中,求他託夢給阿爾莎奧妮,告訴她關於西克斯的遭遇。

睡神住在希姆利安的黑城附近,一處陽光無法照到,萬物都隱在幽暗中的陰森山谷裏。那裏聽不見雞鳴,也聽不到狗吠;沒有樹枝在風中顫動,也沒有口舌擾嚷打破沉寂。

惟一的聲音來自於忘憂河裏的淙淙流水,柔和的流水聲引人入睡。門前的罌粟和其它令人昏然欲睡的香草盛放着。睡神躺在柔軟舒適的黑色牀上。

愛麗絲披着七彩外衣而來,彎曲的彩虹斜曳過蒼穹,她絢爛的外衣使漆黑的屋子大放光明,但是,卻無法使睡神睜開沉重的眼皮,以知道有什麼事需要他去做。當愛麗絲確定他已醒來,便立即將工作交待他,然後迅速地離去,以免自己永遠沉淪於夢境中。

老睡神喊醒他那個善於化身成各種人的兒子摩菲爾斯,把天后朱諾的命令,交給兒子去辦。摩菲爾斯悄然地振翼起身,飛過黑暗,很快地佇立在阿爾莎奧妮的牀邊。他已搖身變成西克斯的容貌以及他滅頂時的形狀,赤着身子,濕淋淋地出現在她牀頭。

“可憐的妻子”, 他説:“瞧吧!你的丈夫在這裏,你還認得我嗎?是否我的面貌已變成死色?阿爾莎奧妮!我已死了,當海水吞噬我時,我仍然呼喚着你,我已經沒有生望了,為我而哭泣吧!不要讓我毫無淚水地進入陰界。 沉睡中的阿爾莎妮痛苦地呻吟着,”伸出手臂想抓住他。

她大聲哭喊:“等等我,我要和你一塊走。”她被自己的哭喊驚醒,覺悟丈夫確實已死,剛才並不是做夢,而是亡夫的形象。就在那時,我見到他, 她自言自語地説:“他”的形狀多麼可憐。他死了,我要立即隨他去。他的屍首正隨波逐流,我能獨自留在這裏嗎?我不能離開你,親愛的丈夫!我也不想活了。”

天色一亮,她就來到海岸上,站在當初目送丈夫帆影遠去的地點。就在她向大海凝視的當時,突然發現遠處有樣飄浮的東西,正是漲潮的時候,那東西愈飄愈近,她終於看出是具屍體。她帶着憐憫和恐懼的心情,注視着緩緩飄來的浮屍。最後,屍體飄到她所站的岸下,幾乎就在她身旁。

正是她丈夫西克斯。她立刻躍身下海,高呼着: “親愛的丈夫!” ———然後,哦!太奇怪了,她沒有沉入波浪之中,反而在水面上飛翔起來。她身上長了翅膀,全身覆滿了羽毛,變成一隻鳥。神們是仁慈的,他們同樣地對待西克斯。

當她飛向屍體去的時候,屍體已經不見,他變成一隻跟她類似的鳥,和她比翼而飛。他們的愛情是始終不變的,從此以來,人們常見到他倆在海面上比翼雙飛,嬉逐翱翔。

每年年終前,海上總有七天風平浪靜,沒有風激起波濤。那正是阿爾莎奧妮在海上的巢中孵蛋的日子。直到她孵出小鳥,這靜謐才被打破。每年冬天,當這段完全寧靜的日子來臨時,人們便以她的名字阿爾莎奧妮命名,或更通俗地稱為 “海的息恩日”。

這時,安祥的鳥兒便在靜止地海浪上孵蛋。

希臘神話故事正文3:夫妻樹

古時候,在弗裏基亞山國有兩棵樹,這兩棵樹被遠近所有的農民指為是一個偉大的奇蹟,也是難怪的。因為一顆菩提樹和一棵橡樹,卻長在同一根樹幹上。這個故事説明了神的法力是廣大無邊的,同時,也説明神對於謙恭和誠敬者的報酬。

有時候,當丘比特在奧林匹斯山上吃膩了仙品瓊漿,聽煩了阿波羅的七絃琴,看厭了格拉斯三女神的燕舞,他就化成凡人,跑到人間,來找點冒險刺激。他最喜歡的旅伴是風趣機伶的默格利。丘比特在這格外特別的旅行中,他決定去看看弗裏基亞的人民如何款待遠客。殷勤的招待,對丘比特而言,當然是非常重要的。因為在異鄉的流浪漢,經常都受到他的保護。

於是,這兩個神打扮成窮人的模樣,四處 。無論是高樓大廈或蓬門蓽户,他們試着敲門,乞求食物和留宿處。然而,他們總是被傲慢的主人拒絕於門外。

他們試了幾百家,所得到的待遇都是一樣。最後,他們來到一家最破敗簡陋的小茅屋前。沒想到,他們剛一敲門,門就開得大大的,而且有個和氣的聲音在招呼他們進去。他們必須彎着身子,才能走進那低矮的門口。可是一到裏面,就發覺身在一個非常整潔的房間裏,有一對和顏悦色的老夫婦在歡迎他們,而且忙着張羅招待。

老頭子把一張長凳放在爐火邊,請他們躺下來休息,舒活一下疲憊的筋骨。老太婆給凳上鋪了一條柔軟的毯子,她告訴客人,她名叫包雪絲,她先生叫斐利蒙。他倆結婚後,一直住在這間茅屋裏,相親相愛,歡樂年年。 “我們是窮苦人家”, 她説:

“但是,貧窮並不是很壞的,只要你能夠承認它,精神上的滿足是很有助益的。” 當她一面談着,一面也為他們忙着準備東西。把火爐裏埋在灰燼中的炭火煽旺起來,直到火熊熊地燃着。放上一滿鍋的水,水剛煮開,她丈夫就從園子裏帶了一顆捲心菜進來,放入鍋中,再加進一塊掛在樑上的豬肉。當鍋子正在滾時,包雪絲用她顫抖的雙手把餐桌扶正,這張桌子的一隻腳太短了,她用碎碟子把它墊高。

然後,在桌面上擺出一些橄欖、蘿蔔和幾個在灰堆裏烤熟的雞蛋。同時,捲心菜和豬肉已經煮好,老頭子把那張搖搖欲墜的睡椅推到桌前,請兩位客人就坐用飯。

他還給他們兩隻木碗,端上一缸酒,味道很像是醋,他在酒裏兑了許多水。斐利蒙心裏為能使這頓晚餐添加熱鬧的氣氛而驕傲興奮,他守着為見底的酒杯添酒。

這對老夫婦因待客的成功而感到高興,以致很慢地才發現奇怪的事發生。那一缸酒保持滿盈的狀況,不管從缸中倒出多少酒,酒缸永遠是滿滿的一滴不少。 當他們發現這個奇蹟後,嚇的面面相覷。他們垂下眼皮,默默地禱告。

然後誠惶誠恐地以顫抖的聲音求兩位客人,寬恕他們以拙劣的東西待客。“我們還有一隻鵝”, 老頭子説:“你們本應該拿來孝敬您的。不過,如果你們能稍等一會,我這就去把它宰了。”無論如何,他們總無法捉到鵝,他們弄的精疲力竭,仍是徒勞無功。這時,丘比特和默格利看的覺得很好玩。

當斐利蒙和包雪絲正精疲力盡地放棄抓鵝時,丘比特和默格利覺得是採取行動的時候了。

這對老夫婦真的很仁慈。“你們已做了神的東主, 他們説:“你們應該得到嘗賜。這個蔑視貧窮異 鄉人的惡劣國家將受到嚴厲的懲罰,但你們可以免於劫數。” 然後,他們帶着這對老夫婦走出茅屋,瞧瞧他們的四周。

他們愣住了,放眼望去盡是一片汪洋。所有的土地和居民都不見了,他們被一個大湖泊包圍住了。過去鄰居們對待老夫婦並不好,但是,他們還是為死者哀悼哭泣。

然而,突然間他們的淚水被驚人的奇蹟止住了,以前一直屬於他們的低矮小茅屋變成一個金碧輝煌的宮殿,有純白的大理石柱和黃金的屋頂。

“善良的人”, 丘比特説:“你們想要什麼請開口,你們會如願以償的。 老夫婦迅速低聲地商量一會兒,然後斐利蒙説:“讓我們做您的祭司好了,為您守護這座廟宇,———還有,哦!我們已共同活了這麼久,讓我們永遠不單獨地活着,就假定能一起死吧!”

兩位神礻氏答應了,賓主盡歡而散。這對老夫婦在大廟宇裏服務了很久。故事裏沒有提及他們是否失去火爐熊熊燃燒而温暖的小屋子。有一天,他們站在大理石和金子裝飾的廟堂前,談談往昔的生活,回憶無數的艱辛和愉快的往事。如今,他們歲數已相當高了。

當他們正敍舊時,突然發現對方的身上長出樹葉來,環身被樹皮遮掩住。他們只來得及説聲:“親愛的,永別了。 話剛出口,他們就變成了樹木,但是他們仍舊在一起,菩提樹和橡樹長在同一根樹幹上。

遙遠的人們前來崇拜這個奇蹟,他們經常將花環套在樹枝上,以向這對忠誠的夫婦致敬。