網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 實用工具 > 俚語

美國常見的口語俚語

欄目: 俚語 / 發佈於: / 人氣:2.63W

美國俚語來源於美國人日常閒談和調侃的口語之中,卻廣泛地使用於各個階層,主要是由於美國俚語具有極強的語言表現力,感染力和生活情趣。下面是本站小編整理的美國常見的口語俚語,感興趣的過來看看吧。

美國常見的口語俚語

美國常見的口語俚語摘抄

hunky-dory沒問題

Everything here is hunky-dory Don’t worry

別擔心,這裏一切都沒問題。

I kid you not我不騙你

I kid you not I saw this woman talking to her hand

我不騙你。我看見這個女人跟她的手説話。

pop one’s cork大發脾氣

I’ve never seen Teresa pop her cork before I always thought she was a very laid-back person

我從來沒見過Teresa發脾氣。我原來一直以為她是個好好小姐。

poke one’s nose into something多管閒事

Gladys is always poking her nose into other people’s business I don’t see how she has time to take care of her own affairs

格拉迪斯總是愛管閒事,我不知道她怎麼會有時間處理她自己的事。

pull a fast one欺騙

He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it

他想要欺騙我們,但在他陰謀得逞之前我們就知道了。

beats me我不知道

Beats me We haven’t learned that

我不知道。我們還沒學過那個。

beat it走開

Beat it! I’m busy right now

走開!我現在正忙着。

beat a dead horse白費口舌,白費力氣

I’ve already made up my mind There’s no sense beating a dead horse

我已經下了決心,不要再白費口舌了。

John Hancock簽名

Put your John Hancock right here

請在這裏簽名。

keep it under raps保密

Don’t tell anyone about the party Let’s just keep it under eraps

不要吧晚會的事告訴任何人。這件事情不要泄漏出去。

kick around討論;多考慮一下

Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision

我們最後決定之前多考慮幾個方案吧。

junkie吸毒者

The junkie stole money in order to buy more drugs

這名吸毒者為了買更多的毒品而偷錢。

美國常見的口語俚語推薦

put away大吃大喝

I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin

我從未見過這麼能吃的人還這麼瘦。

put a move on挑逗

He tried to put the moves on her, but she turned him down

他想要挑逗她,但她拒絕了他。

put one’s ass on the line兩肋插刀,不惜一切

I put my ass on the line for you I know you’ll do the same for me someday

我為你兩肋插刀,我知道有朝一日你也會為我這麼做。

drag討厭

What a drag! There’s nothing to do here!

真是討厭!這裏沒什麼可乾的!

a drop in the bucket滄海一粟

The amount of money Mr Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary

豪威爾先生賣一輛辛勞斯萊斯汽車的錢和他的年薪相比不過是滄海一粟。

drop dead去死

Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight

麥克不停的取笑蘇齊的體重時,蘇齊説:“你去死吧!”

down and out窮困潦倒

Sarah was down and out after losing her job and her apartment

薩拉丟掉工作和房子後變得窮困潦倒。

all that jazz諸如此類

He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz

他只關心籃球、電視、女孩這一類事情。

know-it-all萬事通

Grace is always correcting other people She thinks she’s a know-it-all

格雷斯總是在糾正別人,她覺得自己是萬事通。

kooky古怪的

That man is really kooky He has fifty-three cats!

那個人真怪。他養了只貓!

美國常見的口語俚語精選

let someone have it讓某人好看

Next time I see Rick, I’m going to let him have it

下次我看到李克時要他好看。

a leg up佔上風

All Jeff’s hard work is paying off He’s a leg up on the rest of his competitors

傑夫的努力是有報答的。他在競爭對手中佔了上風。

low-life落魄潦倒的人

Chris is such a low-life He sleeps on the park bench and drink booze all day

克利斯真是落魄潦倒。他睡在公園板凳上而且整天喝酒。

call it quits不幹了

After being in the used car business for years, Harry finally called it quits

做了年舊車生意後,哈利終於洗手不幹了。

chip in出錢

We all chipped in to buy Jennifer a going-away present

大家都出錢買一個送別禮物給Jennifer

a chip off the old block一個模子印出來的;酷似(父母的人)

Scott certainly is a chip off the old block He reminds me so much of his father when he was that age

斯克特酷似他爸爸。他讓我想起他爸爸在他這年齡時的許多事。

clean up one’s act信心革面,重新做人

You’d better clean up your act if you want to go to a good school

如果你想金好學校就要洗心革面,奮發圖強

cliffhanger吊人胃口的東西

TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger

象《達拉斯》這樣的電視連續劇經常以吊人胃口的方式結束一個時節。

Tags:俚語 口語