網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 實用工具 > 繞口令

簡單英語繞口令帶翻譯

欄目: 繞口令 / 發佈於: / 人氣:2.28W

Chop shops stock chops.

簡單英語繞口令帶翻譯

印章店備有印章.

Brad's big black bath brush broke.

Brad's的黑色大浴刷斷了.

Six shimmering sharks sharply striking shins.

六條閃亮的鯊魚吸引人的脛骨.

What a shame such a shapely sash should such shabby stitches show?

這幺有形的腰帶卻用這幺破舊的縫線,多丟人啊.

Thieves seize skis. The blue bluebird blinks.

小偷抓住了滑雪板. 藍色的知更鳥在眨眼.

Give me the gift of a grip top sock: a drip-drape, ship-shape, and tip-top sock.

給我一雙有禁襪帶的襪子:懸掛狀的,船行的,品質一流的襪子.

Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar.

Betty和Bob從大雜貨店市場上買了藍氣球.

Don't pamper damp scamp tramps that camp under ramp lamps.

不要縱容那些斜坡的街燈下露營的濕着身子的流浪街童.

I never felt a piece of felt which felt as fine as that felt felt, when first I felt that felt hat‘s felt.

在我瞭解到那個氈帽的手感後,再也沒有覺得哪個毛氈的手感和那次感覺得一樣好了.

Susan shines shoes and socks; She ceased shining shoes and socks for shoes and socks shock Susan.

Susan把鞋子和襪子擦亮,她停止了將鞋子和襪子擦亮,因為鞋子和襪子把Susan嚇壞了.

Sarah saw a shot-silk sash shop full of shot-silk sashes as the sunshine shone on the side of the shot-silk sash shop.

薩拉看到閃光絲飾品店掛滿了閃光絲飾品,好象太陽在店邊上發出刺眼的光芒.

While we were walking, we were watching window washers' wash Washington's windows with warm washing water.

當我們走路時,我們看着清潔窗户的人用暖水清洗華盛頓的窗户.