網站首頁 國學 語言 詩詞 名言警句 對聯 雜談
當前位置:學問齋 > 寓言 > 神話故事

希臘神話故事有哪些_希臘神話故事與傳説

欄目: 神話故事 / 發佈於: / 人氣:2.13W

發揮想象的作用,引領孩子踏進神話故事的殿堂,在教學中,我們可以在想象中再現遠古生活場景,下面這些是小編為大家推薦的幾篇希臘神話故事。

希臘神話故事有哪些_希臘神話故事與傳説

希臘神話故事1:紅桑果

很久很久以前,桑樹的深紅漿果是白色的,像雪一般潔白。它的轉變,發生的很奇特而悽婉哀豔,是由兩位年輕戀者之死所導致。

匹勒姆斯和西絲比,在整個東方世界裏,他是最英俊瀟灑的少年,而她是最美麗可愛的少女。他們住在雪美娜美斯女王統治的巴比倫城,他們的家緊緊地挨鄰着,有一道牆為兩家所共有,他們就隔着這道牆,一塊兒長大,而漸漸墜入情網。他們希望結婚,卻遭到雙方家長的反對。

然而,愛情是無法禁制的,壓力愈大,反抗心愈強,同時,愛情總是有它的出路可尋,想要分開這兩顆熱辣辣的心是不可能的。

在兩家共有的那道牆上,有一條裂縫,從來未被人注意。但是,沒有東西能躲得過戀中情人的鋭眼,這對情侶發現它,於是,他們就靠近條裂縫,在牆的兩邊,彼此傳達心意,互訴衷情。分隔他們的可恨的牆,反而成為他們互遞音訊的媒介。“要不是有你,我們就可以互相接擁吻”, 他們説:“但至少,你還讓我們能夠互相談心,使情話傳至情人的耳際,我們已是感激不盡了。” 他們便這樣地傾訴着。每當夜晚來臨而他們必須暫別時,他們互相緊貼着牆,投以無法觸及對方嘴脣的深吻。

每個清晨,當破曉驅散星辰,晨曦曬乾沾在草上的露珠時,他們便偷偷地來到裂縫邊,倚牆而立,悄言吐露艱熬難忍的愛意,慘然地為他們坎坷的命運而慟哭。最後,日子來了,他們已到達無法可忍的地步。他們決定當天晚上離家出走,偷偷地出城,逃到廣曠無邊的天地,來到讓他們終能自在地聚在一起的地方。

他們約妥在著名的尼納斯之墓前,一顆長滿雪白漿果的桑樹下相候,那附近有冰涼的泉水泌湧着。這計劃使他們神采奕奕,他們迫不及待,但日子卻像永無期限地延展着。

終於,夕陽西沉,黑夜的步履姍姍而來,在夜幕的掩飾下,西絲比完全隱祕地匍匐而行,來到墓地。匹勒姆斯還沒到來,愛情賦予她極大的勇氣,她痴痴地等着。

突然間,月光下出現一隻母獅子,這類兇猛的野獸,剛剛噬殺過動物,下額鮮血淋淋,它來到泉水處飲水解渴。由於距離尚遠,西絲比來得及逃跑,但在倉促間,她遺落了披在身上的斗篷。獅子回去時,看見斗篷,把它撕成粉碎,然後竄身入林。

幾分鐘之後,匹勒姆斯趕到那裏,看到那光景,血跡斑斑的斗篷碎片,地上還留下清晰的獅子腳印。結論是無可避免的,他無法懷疑眼前的事實,西絲比已香消玉殘了。

他讓他的愛人,一個纖弱的少女,獨自來到危險的地方,卻沒有早她而來保護她。“是我殺了你!” 他説着,從地上拾起碎爛的斗篷,不住的吻着它,然後帶到桑樹下。“現在”,他望着雪白的漿果説:“你將染上我的鮮血。”他拔出劍來,刺進脅膀裏,鮮血向上噴射,頓時把桑果染成深紅色。

西絲比雖然怕獅子,卻更怕失去愛人。於是又冒險回到約會的地點———白色漿果閃耀的桑樹下。樹株還在,原來潔白閃耀的果子卻不見了。

她以眼光四下搜尋,發現地上有樣東西在蠕動。她驚惶後退,瑟縮顫慄。但當她定睛凝視黑暗處片刻後,才知道那是匹勒姆斯,躺在血泊裏,奄奄一息。她撲上去摟住他,吻着他冰冷的嘴脣,要他注視她,和她説話。“是我啊!你的西絲比,你最親愛的西絲比。” 她竭力嘶聲地喊叫他,他聽到她的名字,掙開沉重的眼皮,望了她一眼,死神便捲走了他。

西絲比看到他手中滑落的劍,以及他身旁沾染血污的斗篷碎片,心裏就完全明白了。“你自己的手”, 她説:“以及對我的摯愛殺了你,我也有勇氣,因為我也愛你,只有死神有力量把我們分開,現在這個力量即將失去了。” 於是,她用那把還沾着愛人血跡的劍,刺進自己的心窩。

後來,眾神同感悲憫,兩位戀者的雙親亦感傷痛。深紅的桑果成為這對真心相愛的戀人殉情的永恆標誌,一個骨甕將這對至死不渝的戀人盛裝在一起。

希臘神話故事2:平息城裏的叛亂

伊塔刻的城裏傳開了求婚人慘遭殺害的消息。死者的親屬從各方面湧來,奔向王宮。他們在宮院的角落裏發現了一大堆屍體。他們大聲號哭,並揚言要為死者報仇。伊塔刻人把屍體抬到城外安葬。從鄰近島嶼來的人把屍體抬上船,運回故鄉安葬。

然後,死者的父母兄弟和其他親戚聚集在市場上,舉行國民大會。參加會議的人很多,求婚人安提諾俄斯的父親奧宇弗忒斯首先發言。

他哭泣着説:“朋友們,你們想一下,我向你們控訴的這個人,給伊塔刻和鄰近地區帶來多少災難和不幸啊!二十年前,他帶着我們英勇的年輕人,乘船出發。現在,船毀人亡,就他一人歸來。他回來後,又殺死我們民族中這麼多高貴的青年。大家來呀,趁他還沒有來得及逃往皮洛斯和厄利斯之前,讓我們把他抓住!”

在場的人看到他聲淚俱下,都非常同情他,正準備出發去追捕時,歌手菲彌俄斯和使者墨冬從宮中來到市場上。他們看到宮中還有兩個人活着,都很吃驚。墨冬請求發言,他大聲説:“伊塔刻的男人們,請聽我説。我敢發誓,奧德修斯做的這件事,是神衹決定的。我親眼看見一位神衹變成門托爾,時時保護着奧德修斯。就是這個神衹將求婚人殺死了。這是神意啊!”

聽到使者的話,他們都很害怕。這時,預言家瑪斯托耳的兒子哈利忒耳塞斯,一個白髮蒼蒼的老人站起來説:“伊塔刻的市民們,請聽我説,現在發生的這一切事,都得由你們負責。

過去,你們為什麼聽任求婚人胡作非為?為什麼不聽我和門托爾的忠告,放縱你們狂妄的兒子在宮裏肆意飲宴,揮霍別人的財產,還要挾他的妻子呢?現在宮中出現的這場悲劇真是咎由自取。你們如果是聰明人,就不應該去追捕他。他只是為了家庭的安定,盡了他應盡的義務。如果你們違背神意,等待你們的將是更大的災難。”

哈利忒耳塞斯的話剛説完,人羣中騷動起來,形成了兩派:有的人贊同老人的意見,有的人支持奧宇弗忒斯的主張。擁護奧宇弗忒斯的人武裝起來,在城外集合。奧宇弗忒斯站在隊伍的最前面,準備為死去的親人報仇。

帕拉斯;雅典娜在奧林匹斯聖山上俯視,看見一羣人準備叛亂,於是,她來到父親宙斯面前,説:“萬神之父啊,請告訴我,你的決定是什麼?你是想通過戰爭解決伊塔刻人的爭端呢,還是想和平解決?”

“女兒喲,你想聽到怎樣的決定呢?”宙斯回答説,“你不是已經決定,並經我同意,讓奧德修斯迴歸故鄉,並向求婚人復仇嗎?既然我已同意,你就可以隨意去做吧。不過,如果你想聽聽我的意見,那就聽着:奧德修斯已懲罰了求婚人,他永為國王,並在一個神聖的盟約中立誓。我們神衹應該讓 死者的親屬忘記他們的痛苦,使他們像從前一樣,和國王友好相處,使伊塔刻王國繁榮昌盛。”

女神聽到這話很高興。她離開奧林匹斯聖山,飛過雲空,降落在伊塔刻的島上。

希臘神話故事3:奧德修斯和拉厄耳忒斯

第二天清晨,奧德修斯作好了出門的準備。他對珀涅羅珀説:“我們兩人已經飲完人生的苦酒,現在,我們闊別重逢,並重新成了宮殿的主人。你應該照看好宮中的財產。我現在必須到鄉下去,看看我的父親。求婚人被殺的消息遲早會傳出去,因此我勸你,最好跟女僕們暫時避開,免得好奇的人向你打聽。”

説着,奧德修斯背上利劍,並喚醒忒勒瑪科斯和兩個牧人,他們三人也帶上武器。日出時分,奧德修斯和他們一起穿過街道,走出城去。帕拉斯;雅典娜降下一層濃霧,遮住他們。

一路上,誰也沒有看見他們。

不一會,他們來到年老的拉厄耳忒斯的美麗的莊園。這是他買來擴充祖業的第一座田莊。莊園的中心是一排住宅,周圍是廚房、馬廄、倉庫和耕種田地的長工們的住房。一個年老的西西里女僕在這塊寂寞的鄉下為主人料理雜務。奧德修斯來到門口,轉身對跟隨而來的人説:“你們先進去,殺一口肥豬,準備好午餐。我先到田裏去,或許我的父親在那裏耕作。我要看看他能不能認出我來。我會馬上和他回來的,然後我們再歡歡喜喜地用餐。”

説着,他向田地走去,先到了果園,在這裏他沒有看到一個園丁。他們都下地去砍伐樹木了,準備建圍籬。奧德修斯只看到他的老父親在整修葡萄藤。老人看上去像個長工一樣,身上穿了一件滿是補丁的骯髒的粗布衣服,腿上打着一副皮套,手上帶着手套,頭上戴着一頂羊皮帽。

奧德修斯看到父親這副寒酸的樣子,心裏很痛苦。他真想撲上去擁抱父親,吻他的臉頰。但他擔心父親會承受不了突如其來的歡樂,因此,他決定讓父親先有一點心理準備。他走到父親面前,小心地試探説:“老人家,你看來很精通園藝。葡萄、橄欖、無花果、梨樹、蘋果樹都照料得很好;花畦和菜畦也料理得好極了。

只是有一點你忽視了,請恕我直言,千萬別生氣:你好像沒有受到很好的照顧,身上穿得破破爛爛的,而且很骯髒!你的主人不該這樣虧待你。你能不能告訴我,你的主人是誰?你為誰在料理果園?剛才我遇到一個人,他告訴我,這裏就是伊塔刻。這難道是真的嗎?不過,剛才那個人非常不友好。

我向他打聽我的一個朋友是否還在這裏時,他愛理不理的,沒有回答我。我以前在國內招待過一個貴賓,他是伊塔刻人,並告訴我,他是拉厄耳忒斯國王的兒子。臨別時,我送給他許多珍貴的禮物!”

奧德修斯善於編造故事。拉厄耳忒斯聽了抬起頭來,含着淚説:“善良的外鄉人,你的確來到了你想尋找的國家。不過這裏也住着許多卑鄙而傲慢的人,他們貪得無厭,你即使用多少禮物送給他們,也難以滿足他們的慾望。你所要尋找的那個人已經不在人世了。

如果你真能在伊塔刻見到他,他將會怎樣盛情報答你對他的好意啊!但請你告訴我,你是什麼時候招待這個客人的?唉,他是我的兒子,他現在像石頭一樣,沉在海里了。哦,我忘了問你,你是誰,從哪裏來,到哪裏去?你的船停在哪裏,你的同伴呢?”

“尊敬的老人,”奧德修斯回答説,“讓我告訴你吧,我是厄珀裏託斯,是阿呂巴斯的阿菲達斯的兒子。一場風暴將我的船從西卡尼亞刮到你們的海岸,它現在停在離城不遠的地方。你的兒子奧德修斯離開我的家鄉已有五年了。他臨走時非常高興,並有飛鳥預示了一種吉兆。我們彼此都希望常常見面,互贈珍貴的禮物。”

年邁的拉厄耳忒斯突然感到眼前發黑。他用雙手抓了一把黑土,灑在他的白髮上,並大聲悲泣起來。奧德修斯心痛欲裂,猛地朝父親衝上去,擁抱他,吻着他,並大聲説:“父親,我就是你所打聽的人!過了二十年我終於回到了家鄉。擦乾你的眼淚吧,一切痛苦都已經過去了。我告訴你一個好消息:求婚人都被我殺死了。我是奧德修斯!”

拉厄耳忒斯吃驚地注視着他,終於忍不住地喊道:“如果你真是奧德修斯,如果你真是我的兒子,就請露出一個明顯的證據,使我可以相信。”

奧德修斯説:“親愛的父親,請你看看這塊傷疤吧,這是一頭野豬給我留下的傷痕。此外,還有一個證據:我想把你以前給我的樹木指給你看。當我童年時,你帶我去果園,我們走在果樹之間,你指着各種果樹,告訴我它們是什麼樹。最後,你送給我十三棵梨樹,十棵蘋果樹、四十棵無花果樹和五十株葡萄藤。”

老人完全相信了,一下倒在兒子的懷裏,暈了過去。奧德修斯用強壯的手臂緊緊抱住父親。當他恢復知覺後,大聲呼叫:“啊,宙斯和諸位神衹啊,你們還在保護我們,使那些求婚人受到應得的懲罰!可是,我的兒子,你剛回來,我又得為你擔心了。你把伊塔刻和附近海島上的許多貴族的兒子都殺了,整個城市和鄰近地區的人都會聯合起來反對你啊。”

“親愛的父親,請放心吧!”奧德修斯安慰他説,“你不必為此擔心,帶我回你的屋子裏去吧。忒勒瑪科斯、牧牛人和牧豬人都在那裏,他們已經準備了午餐。”

他們回到屋子裏,看見忒勒瑪科斯和兩個牧人正在切肉斟酒。拉厄耳忒斯先由老僕人伺候沐浴,塗抹香膏,然後穿上華麗的長袍。在他穿衣時,女神帕拉斯;雅典娜悄悄地走近他,使他挺直了腰,變得高大而威嚴。他走出來後,奧德修斯看到他,驚訝不已。最後,他們歡樂地坐在一起,共進午餐。

希臘神話故事4:歐羅巴

腓尼基王國的首府泰樂和西頓是塊富饒的地方。國王阿革諾耳的女兒歐羅巴,一直深居在父親的宮殿裏。一天,在半夜時,她做了一個奇怪的夢。她夢見世界的兩大部分亞細亞和對面的大陸變成兩個女人的模樣,在激烈地爭鬥,想要佔有她。其中一位婦女非常陌生,而另一位,她就是亞細亞,長得完全跟當地人一樣。亞細亞十分激動,她温柔而又熱情地要求得到她,説自己是把她從小餵養大的母親;而陌生的女人卻像搶劫一樣強行抓住她的胳膊,將她拉走。"跟我走吧,親愛的,"陌生女人對她説,"我帶你去見宙斯!因為命運女神指定你作為他的情人。"

歐羅巴醒來,心慌亂地跳個不停。她從牀上坐起,剛才的夢還清晰地浮現在眼前,跟白天的真事一樣分明。她呆呆地坐了很久,一動也不動。"天上哪一位神,"她尋思着,"給我這樣一個夢呢?夢中的那位陌生女人是誰呢?我是多麼渴望能夠遇上她啊!她待我是多麼慈愛,即使動手搶我時,還温柔地向我微笑着!但願神衹讓我重新返回到夢境中去!"

清晨,明亮的陽光抹去了姑娘夜間的夢景。一會兒,和她年歲相仿的許多姑娘都聚擾過來,同她遊戲玩耍。顯然她們都是顯赫家庭的女兒。她們陪她散步,並把她引到海邊的草地上,這是姑娘們樂意聚會的地方。海邊,鮮花遍地,美不勝收。姑娘們穿着鮮豔的衣服,上面繡着美麗的花卉。歐羅巴穿了一件長襟裙衣,光彩照人。衣服上用金絲銀線織出了許多神衹生活的景緻,這件價值無比的衣服還是火神赫淮斯托斯的傑作。善於呼風喚雨、常常引起地震的海神波塞冬曾把這件衣服送給利彼亞,那時他們正在熱戀之中。後來,這件衣服成了傳家寶,傳到兒子阿革諾耳手上。歐羅巴穿上漂亮的衣服,楚楚動人。她跑在同伴的前頭,奔到海邊的草地上。草地上鮮花怒放,格外芬香。姑娘們歡笑着散了開來,採摘自己喜歡的花朵,有的摘水仙,有的摘風信子,有的尋紫羅蘭,有的找百里香,還有的喜歡黃顏色的藏紅花。歐羅巴也很快發現了她要找的花。她站在幾位姑娘中間,雙手高高地舉着一束火焰般的紅玫瑰,看上去真像一尊愛情女神。

姑娘們採集了各種鮮花,然後圍在一起,坐在草地上,大家動手,編織花環。為了感謝草地仙子,她們把花環掛在翠綠的樹枝上獻給她。

宙斯為年輕的歐羅巴的美貌深深地打動了。可是,他害怕妒嫉成性的妻子赫拉發怒,同時又怕以自己的形象出現難以誘惑這純潔的姑娘,於是他想出了一個詭計,變成了一頭公牛。那是怎樣的一頭公牛啊!它不是普普通通、揹着軛具、拉着沉重大車的公牛,而是一頭膘肥體壯、高貴而華麗的牛。牛角小巧玲瓏,猶如精雕細刻的工藝品,晶瑩閃亮,像珍貴的鑽石。額前閃爍着一塊新月型的銀色胎記。它的毛皮是金黃色的,一雙藍色明亮的眼睛燃燒着情慾,流露出深深的情意。當然,宙斯在變形前,已經把赫耳墨斯叫到跟前,吩咐他做一件事。"快過來,我的孩子,我的命令的忠實執行者,"他説,"你看到腓尼基王國了嗎?你快下去,把在山坡上吃草的國王的牲口統統趕到海邊去。"赫耳墨斯立即鼓動翅膀,飛到西頓的牧場。他把國王的牲口從山上一直趕到草地,趕到阿革諾耳的女兒歐羅巴快樂地採集鮮花、編織花環的地方。可是赫耳墨斯不知道,他的父親宙斯已經變成公牛,混在國王的牛羣中。

牛羣在草地上慢慢散開,只有神衹化身的大公牛來到山坡的草地上,歐羅巴和一羣姑娘正坐在這裏嬉戲。公牛驕傲地穿過肥沃的草地,可是它並不咄咄逼人,也不叫人感到可怕,它好像很温順,很可愛。歐羅巴和姑娘們都誇讚公牛那高貴的氣概和安靜的姿態,她們興致勃勃地走近公牛,看着它,還伸出手撫摸它油光閃閃的牛背。公牛似乎很通人性,它越來越靠近姑娘,最後,它依偎在歐羅巴的身旁。歐羅巴嚇了一跳,不禁往後倒退幾步。當她看到公牛隻是馴服地站在那裏,又壯着膽子走上前來。把手裏的花束送到公牛的嘴邊。公牛撒嬌地舐着鮮花和姑娘的手。姑娘用手拭去公牛嘴上的白沫,温柔地撫摸着牛身,她越來越喜歡這頭漂亮的公牛,最後壯着膽子在牛的前額上輕輕地吻了一下。公牛發出一聲歡叫,這叫聲不像普通的牛叫,聽起來如同是呂狄亞人的牧笛聲,在山谷迴盪。公牛温順地躺倒在姑娘的腳旁,無限愛戀地瞅着她,擺着頭,向她示意,爬上自己寬闊的牛背。

歐羅巴着實高興,呼喚她的女伴們。"你們快過來,我們可以坐在這美麗公牛的背上。我想牛背上坐得下四個人。這頭公牛又温順又友好,一點也不像別的公牛。我想它大概有靈性,像人一樣,只不過不會説話!"她一邊説,一邊從女伴們的手上接過花環,掛在牛角上,然後壯着膽子騎上牛背,她的女伴們仍然猶豫着不敢騎。

公牛達到目的,便從地上躍起,輕鬆緩慢地走着,但仍使歐羅巴的女伴們趕不上。當它走出草地,一片光禿禿的沙灘展現在面前時,公牛加快了速度,像奔馬一樣前進。歐羅巴還沒有來得及知道發生了什麼事,公牛已經縱身跳進了大海,高興地揹着他的獵物遊走了。姑娘用右手緊緊地抓着牛角,左手抱着牛背,海風吹動着她的衣服,好像張開的船帆。她非常害怕,回過頭張望着在遠方的故鄉,大聲呼喊女伴們,可是風又把她的聲音送了回來。海水在公牛身旁緩緩地流過,姑娘生怕弄濕衣衫,竭力提起雙腳。公牛卻像一艘海船一樣,平穩地向大海的遠處游去。不久海岸消失了,太陽沉入了水面。在夜色朦朧中,驚恐不安的歐羅巴除了看到波浪和星星外,什麼也看不到,她感到十分孤寂。

公牛馱着姑娘一直往前,在游泳中迎來了黎明,又在水中游了整整一天。周圍永遠是無邊無際的海水,可是公牛卻十分靈巧地分開波浪,竟沒有一點水珠沾在他那可愛的獵物身上。傍晚時分,它們終於來到了遠方的海岸,公牛爬上陸地,來到一棵大樹旁,讓姑娘從背上輕輕滑下來,自己卻突然消失了。姑娘正在驚異,卻看到面前站着一個俊逸如天神的男子。他告訴她,他是克里特島的主人,如果姑娘願意嫁給他,他可以保護姑娘。歐羅巴絕望之餘便朝他伸出一隻手去,表示答應他的要求。宙斯實現了自己的願望,後來,他又像來時一樣地消失了。

一輪紅日冉冉升起,歐羅巴從昏迷中漸漸醒了過來。她驚慌失措地望着四周,呼喊着父親的名字。這時候,她想起了發生的事情,於是十分哀傷地怨訴着:"我是個卑劣的女兒,怎麼可以呼喊父親的名字?我不慎失身,必須忘掉一切!"她仔細地審視周圍,心裏反覆地問着:"我從哪兒來,往哪兒去?難道我真的醒着,這件醜事難道是真的嗎?不,我肯定是無辜的,她許只是一場夢幻在困擾我。"

姑娘説着,用手揉了揉雙眼,她好像想驅除醜惡的夢魘似的。可是那些陌生的景物還在,不知名的山巒和樹林包圍着她,大海的波濤洶湧澎湃,衝擊着懸崖峭壁,發出驚天動地的轟隆聲。絕望之中,姑娘忿恨不已,她高聲地呼喊起來。"天哪,要是該死的公牛再出現在我的面前,我一定折斷它的牛角,可是這隻能是一種願望而已!家鄉遠在天邊,我除了死還有什麼出路呢?天上的神衹,給我送上一頭雄獅或者猛虎吧!"可是猛獸沒有出現,她看到的只是一片陌生的景物。太陽從蔚藍的天空裏露出了容光煥發的笑臉。就好像被複仇女神所驅使,歐羅巴突然跳起來。"可憐的歐羅巴!"她大聲地呼號着,"如果你不想結束這種不名譽的生活,難道你不會感到父親會咒罵你嗎?你難道願意給一位野獸的君王當侍妾,辛辛苦苦地為他當女傭嗎?你怎麼可以忘掉自己是一位高貴國王的公主?"

慘遭命運遺棄的姑娘痛恨萬分,她想到了死,可是又拿不出死的勇氣。突然,她聽到背後傳來一陣低低的嘲笑聲。姑娘驚訝地回過頭去,她看到女神阿佛洛狄忒站在面前,渾身閃着天神的光彩。女神旁邊是她的小兒子愛情天使,他彎弓搭箭,躍躍欲試。女神嘴角露着微笑,説:"美麗的姑娘,趕快息怒吧!你所詛咒的公牛馬上就來,它會把牛角送來給你讓你折斷。我就是給你託夢的那位女子。歐羅巴,你可以聊以自慰了吧!把你帶走的是宙斯本人。你現在成了地面上的女神,你的名字將與世長存,從此,收容你的這塊大陸就按你的名字稱作歐羅巴!"

歐羅巴恍然大悟,她默認了自己的命運,跟宙斯生了三個強大而睿智的兒子,他們是彌諾斯、拉達曼提斯和薩耳珀冬。彌諾斯和拉達曼提斯後來成為冥界判官。薩耳珀冬是一位大英雄,當了小亞細亞呂喀亞王國的國王。

Tags:希臘神話